Add parallel Print Page Options

在忧苦中祈求 神看顾

大卫的诗,交给诗班长。

13 耶和华啊!你忘记我要到几时呢?

要到永远吗?

你掩面不顾我,要到几时呢?

我心里筹算不安,内心终日愁苦,要到几时呢?

我的仇敌胜过我,要到几时呢?

耶和华我的 神啊!求你看顾我,应允我;

求你使我的眼睛明亮,免得我沉睡至死;

免得我的仇敌说:“我胜过了他”;

免得我跌倒的时候我的敌人就欢呼。

至于我,我倚靠你的慈爱,

我的心必因你的救恩欢呼。

我要歌颂耶和华,因他以厚恩待我。(本章第5~6节在《马索拉文本》为13:6)

祈求上帝垂顧

大衛的詩,交給樂長。

13 耶和華啊,你忘記我要到何時呢?要到永遠嗎?
你轉臉不顧我要到何時呢?
我思緒煩亂,日夜憂傷要到何時呢?
我的仇敵佔盡上風要到何時呢?
我的上帝耶和華啊,
求你垂顧我,回答我,
使我眼睛明亮,
免得我在沉睡中死去,
免得我的仇敵說:「我們戰勝了他!」
免得他們因我敗落而歡喜。
我深信你的慈愛,
我的心要因你的拯救而歡欣。
耶和華一直恩待我,
我要向祂歌唱。

A Prayer for God to Be Near

For the director of music. A song of David.

13 How long will you forget me, Lord?
    How long will you hide from me? Forever?
How long must I worry?
    How long must I feel sad in my heart?
    How long will my enemy win over me?

Lord, look at me.
    Answer me, my God.
    Tell me, or I will die.
Otherwise my enemy will say, “I have won!”
    Those against me will rejoice that I’ve been defeated.

I trust in your love.
    My heart is happy because you saved me.
I sing to the Lord
    because he has taken care of me.

Prayer for Deliverance from Enemies

To the choirmaster. A Psalm of David.

13 How long, O Lord? Wilt thou forget me for ever?
    How long wilt thou hide thy face from me?
How long must I bear pain[a] in my soul,
    and have sorrow in my heart all the day?
How long shall my enemy be exalted over me?

Consider and answer me, O Lord my God;
    lighten my eyes, lest I sleep the sleep of death;
lest my enemy say, “I have prevailed over him”;
    lest my foes rejoice because I am shaken.

But I have trusted in thy steadfast love;
    my heart shall rejoice in thy salvation.
I will sing to the Lord,
    because he has dealt bountifully with me.

Footnotes

  1. Psalm 13:2 Syr: Heb hold counsels