Add parallel Print Page Options

求耶和华却退锡安之敌

129 上行之诗。

以色列当说:“从我幼年以来,敌人屡次苦害我。
从我幼年以来,敌人屡次苦害我,却没有胜了我。
如同扶犁的在我背上扶犁而耕,耕的犁沟甚长。”
耶和华是公义的,他砍断了恶人的绳索。
愿恨恶锡安的都蒙羞退后!
愿他们像房顶上的草,未长成而枯干,
收割的不够一把,捆禾的也不满怀,
过路的也不说:“愿耶和华所赐的福归于你们,我们奉耶和华的名给你们祝福!”

Psalm 129

A song for those journeying to worship.

This is not the first time my enemies assaulted me;
    they have often attacked me since I was young.”
So let Israel now proclaim,
This is not the first time my enemies assaulted me;
    they have attacked me since I was young,
    and yet they have not been able to overpower me.
The plowers plowed over me;
    they plowed their furrows deep and long down my back.”
The Eternal is just.
    He’s severed the bindings of the wicked so they can’t hurt me anymore.
May all who despise Zion
    hang their heads in shame.
    May all who despise Zion recoil and run away.
Let them grow like grass upon rooftops
    that withers and dies in the sun long before it has time to grow,
Unfit to be harvested by the worker,
    not worthy of the effort to carry off to the binder.
Unwanted, uncared for—no passersby to greet them, no one to say,
    “May the favor of the Eternal be upon you;
We bless you in His name.”