Salmos 129
La Biblia de las Américas
Plegaria por la caída de los enemigos de Sión
Cántico de ascenso gradual[a].
129 Muchas veces[b] me han perseguido[c](A) desde mi juventud(B),
—diga ahora Israel(C)—
2 muchas veces[d] me han perseguido[e] desde mi juventud,
pero no han prevalecido contra mí(D).
3 Sobre mis espaldas araron los aradores;
alargaron sus surcos.
4 El Señor es justo(E);
ha cortado las coyundas de los impíos(F).
5 Sean avergonzados y vueltos atrás(G)
todos los que odian a Sión(H).
6 Sean como hierba en los techos,
que se seca antes de crecer[f](I).
7 Con la cual el segador no llena su mano[g],
ni el recogedor de gavillas sus brazos[h](J).
8 Y no les digan los que pasan:
La bendición del Señor sea sobre vosotros;
os bendecimos en el nombre del Señor(K).
Footnotes
- Salmos 129:1 Véase la nota al subtítulo del Salmo 120
- Salmos 129:1 Lit., Mucho
- Salmos 129:1 Lit., han demostrado hostilidad contra mí
- Salmos 129:2 Lit., mucho
- Salmos 129:2 Lit., han demostrado hostilidad contra mí
- Salmos 129:6 Lit., de ser arrancada
- Salmos 129:7 Lit., palma
- Salmos 129:7 Lit., su regazo
Psalm 129
King James Version
129 Many a time have they afflicted me from my youth, may Israel now say:
2 Many a time have they afflicted me from my youth: yet they have not prevailed against me.
3 The plowers plowed upon my back: they made long their furrows.
4 The Lord is righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.
5 Let them all be confounded and turned back that hate Zion.
6 Let them be as the grass upon the housetops, which withereth afore it groweth up:
7 Wherewith the mower filleth not his hand; nor he that bindeth sheaves his bosom.
8 Neither do they which go by say, The blessing of the Lord be upon you: we bless you in the name of the Lord.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.

