Add parallel Print Page Options

敬畏耶和华遵行其道者有福

128 上行之诗。

凡敬畏耶和华、遵行他道的人便为有福!
你要吃劳碌得来的,你要享福,事情顺利。
你妻子在你的内室,好像多结果子的葡萄树;你儿女围绕你的桌子,好像橄榄栽子。
看哪,敬畏耶和华的人,必要这样蒙福。
愿耶和华从锡安赐福给你!愿你一生一世看见耶路撒冷的好处,
愿你看见你儿女的儿女!愿平安归于以色列

敬畏 神的人必享福乐

朝圣之歌(原文作“往上行之歌”)。

128 敬畏耶和华,遵行他的道的人,是有福的。(本节在《马索拉文本》包括细字标题)

你必吃你亲手劳碌得来的,

你必享福,事事顺利。

你的妻子在你的内室,

好象多结果子的葡萄树;

你的儿女环绕着你的桌子,

好象橄榄树的枝条。

看哪!敬畏耶和华的人

必这样蒙福。

愿耶和华从锡安赐福给你;

愿你一生一世得见耶路撒冷的繁荣。

愿你得见你儿女的儿女。

愿平安归于以色列。

(บทเพลงใช้แห่ขึ้นไปยังเยรูซาเล็ม)

128 ความสุขมีแก่ทุกคนที่ยำเกรงองค์พระผู้เป็นเจ้า
ทุกคนที่ดำเนินในทางของพระองค์
ท่านจะอิ่มหนำด้วยผลจากน้ำพักน้ำแรงของท่าน
พระพรและความเจริญรุ่งเรืองจะเป็นของท่าน
ภรรยาของท่านจะเป็นดั่งเถาองุ่นผลดกอยู่ในบ้าน
บุตรทั้งหลายของท่านจะเป็นดั่งหน่อมะกอกอยู่รอบโต๊ะของท่าน
ผู้ที่ยำเกรงองค์พระผู้เป็นเจ้า
ได้รับพระพรเช่นนี้แหละ

ขอองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงอวยพรท่านจากศิโยน
ขอให้ท่านเห็นความเจริญรุ่งเรืองของกรุงเยรูซาเล็ม
ทุกวันคืนในชีวิตของท่าน
ขอให้ท่านอายุยืนอยู่ชื่นชมหลานๆ ของท่าน
สันติสุขจงมีแก่อิสราเอล

敬畏上帝者的福气

上圣殿朝圣之诗。

128 敬畏耶和华、遵行祂旨意的人有福了!
你必享受自己的劳动成果,
得到祝福,行事亨通。
你妻子在家中生养众多,
像结实累累的葡萄树,
你的桌子周围坐满了你的儿女,
如同橄榄树苗。
这就是敬畏耶和华的人所蒙的福气。
愿耶和华从锡安山赐福给你!
愿你一生一世都看见耶路撒冷兴旺!
愿你与儿孙同堂!
愿平安临到以色列!