Print Page Options

敬畏 神的人必享福樂

朝聖之歌(原文作“往上行之歌”)。

128 敬畏耶和華,遵行他的道的人,是有福的。(本節在《馬索拉文本》包括細字標題)

你必吃你親手勞碌得來的,

你必享福,事事順利。

你的妻子在你的內室,

好像多結果子的葡萄樹;

你的兒女環繞著你的桌子,

好像橄欖樹的枝條。

看哪!敬畏耶和華的人

必這樣蒙福。

願耶和華從錫安賜福給你;

願你一生一世得見耶路撒冷的繁榮。

願你得見你兒女的兒女。

願平安歸於以色列。

敬畏上帝者的福气

上圣殿朝圣之诗。

128 敬畏耶和华、遵行祂旨意的人有福了!
你必享受自己的劳动成果,
得到祝福,行事亨通。
你妻子在家中生养众多,
像结实累累的葡萄树,
你的桌子周围坐满了你的儿女,
如同橄榄树苗。
这就是敬畏耶和华的人所蒙的福气。
愿耶和华从锡安山赐福给你!
愿你一生一世都看见耶路撒冷兴旺!
愿你与儿孙同堂!
愿平安临到以色列!

¶ Canción de las gradas. Bienaventurado todo aquel que teme al SEÑOR, que anda en sus caminos.

Cuando comieres el trabajo de tus manos, dichoso tú, y tendrás bien.

Tu mujer será como la vid que lleva fruto a los lados de tu casa; tus hijos como plantas de olivas alrededor de tu mesa.

He aquí que así será bendito el varón que teme al SEÑOR.

Bendígate el SEÑOR desde Sion, y veas el bien de Jerusalén todos los días de tu vida.

Y veas a los hijos de tus hijos, y la paz sobre Israel.

Cántico de los peregrinos.

128 Dichosos todos los que temen al Señor,
    los que van por sus caminos.
Lo que ganes con tus manos, eso comerás;
    gozarás de dicha y prosperidad.
En el seno de tu hogar,
    tu esposa será como vid llena de uvas;
alrededor de tu mesa,
    tus hijos serán como vástagos de olivo.
Así será bendecido
    aquel que teme al Señor.

Que el Señor te bendiga desde Sión
    y veas la prosperidad de Jerusalén
    todos los días de tu vida.
Que vivas para ver a los hijos de tus hijos.
    ¡Que haya paz en Israel!

Psalm 128

A song of ascents.

Blessed are all who fear the Lord,(A)
    who walk in obedience to him.(B)
You will eat the fruit of your labor;(C)
    blessings and prosperity(D) will be yours.
Your wife will be like a fruitful vine(E)
    within your house;
your children(F) will be like olive shoots(G)
    around your table.
Yes, this will be the blessing(H)
    for the man who fears the Lord.(I)

May the Lord bless you from Zion;(J)
    may you see the prosperity of Jerusalem(K)
    all the days of your life.
May you live to see your children’s children—(L)
    peace be on Israel.(M)