Psalmii 127
Nouă Traducere În Limba Română
Psalmul 127
Un cântec de pelerinaj. Al lui Solomon.
1 Dacă nu zideşte Domnul o casă,
    degeaba trudesc cei ce o zidesc.
Dacă nu străjuieşte Domnul o cetate,
    degeaba păzeşte străjerul.
2 Degeaba vă treziţi devreme
    şi vă culcaţi târziu,
mâncând o pâine câştigată cu trudă.
    Preaiubitului Său însă El îi dă cu adevărat odihnă[a].
3 Iată, fiii sunt o moştenire de la Domnul,
    rodul pântecelui este o răsplată.
4 Ca săgeţile în mâna unui viteaz,
    aşa sunt fiii din anii tinereţii.
5 Ferice de bărbatul
    care îşi umple tolba cu ei;
el nu se va ruşina
    când va vorbi duşmanilor la poartă.
Footnotes
- Psalmii 127:2 Sa: Preaiubitului Său însă El îi dă pâinea ca în somn
Psalm 127
New International Version
Psalm 127
A song of ascents. Of Solomon.
Footnotes
- Psalm 127:2 Or eat— / for while they sleep he provides for
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

