Add parallel Print Page Options

人的产业都是 神所赐

所罗门朝圣之歌(原文作“往上行之歌”)。

127 如果不是耶和华建造房屋,

建造的人就徒然劳苦;

如果不是耶和华看守城池,

看守的人就徒然警醒。(本节在《马索拉文本》包括细字标题)

你们清早起来,很晚才歇息,

吃劳碌得来的饭,都是徒然;

因为主必使他所爱的安睡。

儿女是耶和华所赐的产业,

腹中的胎儿是他的赏赐。

年轻时所生的儿女,

好象勇士手中的箭。

箭袋装满了箭的人是有福的,

他们在城门口和仇敌说话的时候,

必不至于羞愧。

颂赞上帝的美善

所罗门上圣殿朝圣之诗。

127 若不是耶和华建造房屋,
建造者的工作都是徒劳。
若不是耶和华保护城池,
守城者保持警觉也是徒然。
你早起晚睡,
为生活操劳也是徒然,
唯有耶和华所爱的人才能安眠。
儿女是耶和华所赐的礼物,
孩子是祂所给的赏赐。
人年轻时生的儿女犹如战士手中的箭。
袋中装满了箭的人有福了!
他们在城门与仇敌争论时,
必不致蒙羞。

Psalm 127

På Herrens välsignelse beror allt

En vallfartssång av Salomo.

Om inte Herren bygger huset
    är arbetarnas möda förgäves.
Om inte Herren bevarar staden
    vakar väktaren förgäves.
Förgäves stiger ni tidigt upp
    och går sent till vila
för att äta det bröd ni slitit för.
    Detta ger han åt sina vänner
medan de sover.

Se, barn är en Herrens gåva,
    livsfrukt en lön.
Som pilar i en hjältes hand
    är söner man får vid unga år.
Lycklig den man
    vars koger är fyllt med dem.
De kommer inte på skam
    när de går till rätta med fiender i porten.