诗篇 127:1-3
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
言人百计经营非蒙主佑尽属徒然
127 所罗门上行之诗。
1 若不是耶和华建造房屋,建造的人就枉然劳力;若不是耶和华看守城池,看守的人就枉然警醒。
2 你们清晨早起,夜晚安歇,吃劳碌得来的饭,本是枉然;唯有耶和华所亲爱的,必叫他安然睡觉。
3 儿女是耶和华所赐的产业,所怀的胎是他所给的赏赐。
Psalm 127:1-3
New International Version
Psalm 127
A song of ascents. Of Solomon.
1 Unless the Lord builds(A) the house,
the builders labor in vain.
Unless the Lord watches(B) over the city,
the guards stand watch in vain.
2 In vain you rise early
and stay up late,
toiling for food(C) to eat—
for he grants sleep(D) to[a] those he loves.(E)
3 Children are a heritage from the Lord,
offspring a reward(F) from him.
Footnotes
- Psalm 127:2 Or eat— / for while they sleep he provides for
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.