Print Page Options

被掳的人回归向 神感恩

朝圣之歌(原文作“往上行之歌”)。

126 耶和华使被掳的人归回锡安的时候,

我们好象在作梦的人。(本节在《马索拉文本》包括细字标题)

那时,我们满口喜笑,

满舌欢呼;

那时列国中有人说:

“耶和华为他们行了大事。”

耶和华为我们行了大事,

我们就欢喜。

耶和华啊,求你使我们被掳的人归回,

像南地的河水复流一样。

那些流泪撒种的,

必欢呼收割。

那带着种子流着泪出去撒种的,

必带着禾捆欢呼快乐地回来。

被掳者归回的喜乐

上圣殿朝圣之诗。

126 耶和华带领被掳者归回耶路撒冷的时候,
我们犹如在梦中。
我们笑声不止,欢呼歌唱。
列邦都说:
“耶和华为他们成就了伟大的事。”
耶和华实在为我们成就了伟大的事,
我们充满了喜乐。
耶和华啊,
求你恢复我们的繁荣,
就像干旱的南地重现溪流。
含泪撒种的必欢呼着收割。
含泪出去撒种的必欢呼着带回禾捆。

126 When the Lord turned again the captivity of Zion, we were like them that dream.

Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing: then said they among the heathen, The Lord hath done great things for them.

The Lord hath done great things for us; whereof we are glad.

Turn again our captivity, O Lord, as the streams in the south.

They that sow in tears shall reap in joy.

He that goeth forth and weepeth, bearing precious seed, shall doubtless come again with rejoicing, bringing his sheaves with him.

Psalm 126

A song of ascents.

When the Lord restored(A) the fortunes of[a] Zion,
    we were like those who dreamed.[b]
Our mouths were filled with laughter,(B)
    our tongues with songs of joy.(C)
Then it was said among the nations,
    “The Lord has done great things(D) for them.”
The Lord has done great things(E) for us,
    and we are filled with joy.(F)

Restore our fortunes,[c](G) Lord,
    like streams in the Negev.(H)
Those who sow with tears(I)
    will reap(J) with songs of joy.(K)
Those who go out weeping,(L)
    carrying seed to sow,
will return with songs of joy,
    carrying sheaves with them.

Footnotes

  1. Psalm 126:1 Or Lord brought back the captives to
  2. Psalm 126:1 Or those restored to health
  3. Psalm 126:4 Or Bring back our captives

A Joyful Return to Zion

A Song of Ascents.

126 When (A)the Lord brought back [a]the captivity of Zion,
(B)We were like those who dream.
Then (C)our mouth was filled with laughter,
And our tongue with singing.
Then they said among the [b]nations,
“The Lord has done great things for them.”
The Lord has done great things for us,
And we are glad.

Bring back our captivity, O Lord,
As the streams in the South.

(D)Those who sow in tears
Shall reap in joy.
He who continually goes [c]forth weeping,
Bearing [d]seed for sowing,
Shall doubtless come again [e]with (E)rejoicing,
Bringing his sheaves with him.

Footnotes

  1. Psalm 126:1 Those of the captivity
  2. Psalm 126:2 Gentiles
  3. Psalm 126:6 to and fro
  4. Psalm 126:6 Lit. a bag of seed for sowing
  5. Psalm 126:6 with shouts of joy