Psalm 125
New Living Translation
Psalm 125
A song for pilgrims ascending to Jerusalem.
1 Those who trust in the Lord are as secure as Mount Zion;
they will not be defeated but will endure forever.
2 Just as the mountains surround Jerusalem,
so the Lord surrounds his people, both now and forever.
3 The wicked will not rule the land of the godly,
for then the godly might be tempted to do wrong.
4 O Lord, do good to those who are good,
whose hearts are in tune with you.
5 But banish those who turn to crooked ways, O Lord.
Take them away with those who do evil.
May Israel have peace!
Psaumes 125
La Bible du Semeur
Sécurité inébranlable
125 Cantique pour la route vers la demeure de l’Eternel[a].
Ceux qui ont placé leur confiance ╵en l’Eternel
sont comme le mont de Sion : ╵il n’est pas ébranlé
et subsiste à jamais.
2 Comme Jérusalem ╵est entourée par des montagnes,
l’Eternel entoure son peuple
dès maintenant ╵et à jamais.
3 Un pouvoir criminel ╵ne pourra dominer
sur le territoire échu en partage aux justes,
afin que les justes n’en viennent pas ╵à prêter eux aussi la main ╵à des actes coupables.
4 Fais du bien, Eternel, ╵à celui qui est bon,
à celui qui a le cœur droit !
5 Mais ceux qui se détournent ╵vers des voies tortueuses,
que l’Eternel les chasse
avec tous ceux qui font le mal !
Que la paix soit sur Israël !
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.