上帝保护祂的子民

上圣殿朝圣之诗。

125 信靠耶和华的人就像锡安山永不动摇。
群山怎样环绕耶路撒冷,
耶和华也怎样保护祂的子民,
从现在直到永远。
恶人必不能长久统治义人的土地,
免得义人也去行恶。
耶和华啊,求你善待行善的人,
善待心地正直的人。
耶和华必把那些偏行恶道的人与作恶的人一同赶走。
愿平安临到以色列。

上帝保護祂的子民

上聖殿朝聖之詩。

125 信靠耶和華的人就像錫安山永不動搖。
群山怎樣環繞耶路撒冷,
耶和華也怎樣保護祂的子民,
從現在直到永遠。
惡人必不能長久統治義人的土地,
免得義人也去行惡。
耶和華啊,求你善待行善的人,
善待心地正直的人。
耶和華必把那些偏行惡道的人與作惡的人一同趕走。
願平安臨到以色列。

'詩 篇 125 ' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.

The Security of God’s People

A Song of Ascents.

125 Those who trust in the Lord are like Mount Zion,
    which cannot be moved, but abides for ever.
As the mountains are round about Jerusalem,
    so the Lord is round about his people,
    from this time forth and for evermore.
For the scepter of wickedness shall not rest
    upon the land allotted to the righteous,
lest the righteous put forth
    their hands to do wrong.
Do good, O Lord, to those who are good,
    and to those who are upright in their hearts!
But those who turn aside upon their crooked ways
    the Lord will lead away with evildoers!
    Peace be in Israel!