Add parallel Print Page Options

因免敌害感颂主恩

124 大卫上行之诗。

以色列人要说:“若不是耶和华帮助我们,
若不是耶和华帮助我们,当人起来攻击我们,
向我们发怒的时候,就把我们活活地吞了。
那时波涛必漫过我们,河水必淹没我们,
狂傲的水必淹没我们。”
耶和华是应当称颂的!他没有把我们当野食交给他们吞吃[a]
我们好像雀鸟从捕鸟人的网罗里逃脱,网罗破裂,我们逃脱了。
我们得帮助,是在乎倚靠造天地之耶和华的名。

Footnotes

  1. 诗篇 124:6 原文作:牙齿。

124 If it had not been the Lord who was on our side, now may Israel say;

If it had not been the Lord who was on our side, when men rose up against us:

Then they had swallowed us up quick, when their wrath was kindled against us:

Then the waters had overwhelmed us, the stream had gone over our soul:

Then the proud waters had gone over our soul.

Blessed be the Lord, who hath not given us as a prey to their teeth.

Our soul is escaped as a bird out of the snare of the fowlers: the snare is broken, and we are escaped.

Our help is in the name of the Lord, who made heaven and earth.

The Lord the Defense of His People

A Song of Ascents. Of David.

124 “If it had not been the Lord who was on our (A)side,”
(B)Let Israel now say—
“If it had not been the Lord who was on our side,
When men rose up against us,
Then they would have (C)swallowed us alive,
When their wrath was kindled against us;
Then the waters would have overwhelmed us,
The stream would have [a]gone over our soul;
Then the swollen waters
Would have [b]gone over our soul.”

Blessed be the Lord,
Who has not given us as prey to their teeth.
(D)Our soul has escaped (E)as a bird from the snare of the [c]fowlers;
The snare is broken, and we have escaped.
(F)Our help is in the name of the Lord,
(G)Who made heaven and earth.

Footnotes

  1. Psalm 124:4 swept over
  2. Psalm 124:5 swept over
  3. Psalm 124:7 Persons who catch birds in a trap or snare