上帝保護祂的子民

大衛上聖殿朝聖之詩。

124 以色列人要說:
若不是耶和華幫助我們,
若不是耶和華幫助我們,
仇敵起來攻擊我們、
向我們發怒的時候,
我們早已被他們生吞,
被狂濤淹沒,被洪流捲走,
被怒海吞噬。
耶和華當受稱頌!
祂沒有讓我們像獵物一樣被敵人撕咬。
我們像鳥一樣逃出了獵人的網羅。
網羅破裂,我們逃了出去。
我們的幫助來自創造天地的耶和華。

Psalm 124

Tacksägelse för befrielse ur stor nöd

En vallfartssång av David.

Om Herren inte varit med oss
    - så skall Israel säga -
om Herren inte varit med oss
    när människor reste sig upp mot oss,
då hade de slukat oss levande
    när deras vrede upptändes mot oss,
då hade vattnen dränkt oss,
    strömmen sköljt över oss,
ja, då hade de väldiga vattenmassorna
sköljt över oss.

Lovad vare Herren,
    som inte gav oss till rov åt deras tänder.
Vår själ kom undan som en fågel
    ur fågelfängarens snara,
snaran gick sönder
    och vi kom undan.
Vår hjälp är i Herrens namn,
    hans som har gjort himmel och jord.