Print Page Options

稱頌 神的幫助與保護

大衛朝聖之歌(原文作“往上行之歌”)。

124 願以色列人說:

如果不是耶和華幫助我們,(本節在《馬索拉文本》包括細字標題)

如果不是耶和華幫助我們;

那麼,人起來攻擊我們,

向我們發怒的時候,

就把我們活活吞下去了。

那時,洪水漫過我們,

急流淹沒我們;

洶湧的洪水把我們淹沒。

耶和華是應當稱頌的,

他沒有容讓敵人把我們當作獵物撕裂。

我們像雀鳥從捕鳥的人的網羅裡逃脫;

網羅破裂,我們就逃脫了。

我們的幫助在於耶和華的名,

他是造天地的主。

上帝保护祂的子民

大卫上圣殿朝圣之诗。

124 以色列人要说:
若不是耶和华帮助我们,
若不是耶和华帮助我们,
仇敌起来攻击我们、
向我们发怒的时候,
我们早已被他们生吞,
被狂涛淹没,被洪流卷走,
被怒海吞噬。
耶和华当受称颂!
祂没有让我们像猎物一样被敌人撕咬。
我们像鸟一样逃出了猎人的网罗。
网罗破裂,我们逃了出去。
我们的帮助来自创造天地的耶和华。

'詩 篇 124 ' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.

Praise for Rescue from Enemies.

A Song of Ascents, of David.

124 (A)Had it not been the Lord who was on our side,”
(B)Let Israel say,
“Had it not been the Lord who was on our side
When people rose up against us,
Then they would have (C)swallowed us alive,
When their (D)anger was kindled against us;
Then the (E)waters would have flooded over us,
The stream would have [a]swept over our souls;
Then the (F)raging waters would have [b]swept over our souls.”

Blessed be the Lord,
Who has not given us [c]to be (G)torn by their teeth.
Our souls have (H)escaped (I)like a bird from the trapper’s (J)snare;
The snare is broken and we have escaped.
Our (K)help is in the name of the Lord,
Who (L)made heaven and earth.

Footnotes

  1. Psalm 124:4 Or passed over
  2. Psalm 124:5 Or passed over
  3. Psalm 124:6 Lit as a prey to

Gratitud por las pruebas superadas

124 Canto de ascenso gradual[a]. De David. “Si el SEÑOR no hubiera estado por nosotros”,

dígalo, por favor, Israel,
“si el SEÑOR no hubiera estado por nosotros
cuando se levantaron contra nosotros los hombres,
entonces nos habrían tragado vivos cuando se encendió su furor
contra nosotros;
entonces las aguas nos habrían inundado; el torrente habría pasado sobre nosotros;
entonces las aguas tumultuosas habrían pasado sobre nosotros”.
Bendito sea el SEÑOR,
que no nos entregó como presa a los dientes de ellos.
Nuestra alma escapó como un pájaro
de la trampa de los cazadores.
Se rompió la trampa, y nosotros
escapamos.
Nuestro socorro está en el nombre del SEÑOR,
que hizo los cielos y la tierra.

Footnotes

  1. Salmos 124:1 Cantado en las peregrinaciones hacia el templo en Jerusalén.