上帝保护祂的子民

大卫上圣殿朝圣之诗。

124 以色列人要说:
若不是耶和华帮助我们,
若不是耶和华帮助我们,
仇敌起来攻击我们、
向我们发怒的时候,
我们早已被他们生吞,
被狂涛淹没,被洪流卷走,
被怒海吞噬。
耶和华当受称颂!
祂没有让我们像猎物一样被敌人撕咬。
我们像鸟一样逃出了猎人的网罗。
网罗破裂,我们逃了出去。
我们的帮助来自创造天地的耶和华。

God the Protector of His People[a]

124 What if the Lord had not been on our side?
    Answer, O Israel!

“If the Lord had not been on our side
    when our enemies attacked us,
then they would have swallowed us alive
    in their furious anger against us;
then the flood would have carried us away,
    the water would have covered us,
    the raging torrent would have drowned us.”

Let us thank the Lord,
    who has not let our enemies destroy us.
We have escaped like a bird from a hunter's trap;
    the trap is broken, and we are free!
Our help comes from the Lord,
    who made heaven and earth.

Footnotes

  1. Psalm 124:1 HEBREW TITLE: By David.