Font Size
诗篇 123-125
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
诗篇 123-125
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
仰望耶和华求其矜悯
123 上行之诗。
1 坐在天上的主啊,我向你举目!
2 看哪,仆人的眼睛怎样望主人的手,使女的眼睛怎样望主母的手,我们的眼睛也照样望耶和华我们的神,直到他怜悯我们。
3 耶和华啊,求你怜悯我们,怜悯我们!因为我们被藐视,已到极处。
4 我们被那些安逸人的讥诮和骄傲人的藐视已到极处。
因免敌害感颂主恩
124 大卫上行之诗。
1 以色列人要说:“若不是耶和华帮助我们,
2 若不是耶和华帮助我们,当人起来攻击我们,
3 向我们发怒的时候,就把我们活活地吞了。
4 那时波涛必漫过我们,河水必淹没我们,
5 狂傲的水必淹没我们。”
6 耶和华是应当称颂的!他没有把我们当野食交给他们吞吃[a]。
7 我们好像雀鸟从捕鸟人的网罗里逃脱,网罗破裂,我们逃脱了。
8 我们得帮助,是在乎倚靠造天地之耶和华的名。
耶和华环卫其民
125 上行之诗。
1 倚靠耶和华的人好像锡安山,永不动摇。
2 众山怎样围绕耶路撒冷,耶和华也照样围绕他的百姓,从今时直到永远。
3 恶人的杖不常落在义人的份上,免得义人伸手作恶。
4 耶和华啊,求你善待那些为善和心里正直的人。
5 至于那偏行弯曲道路的人,耶和华必使他和作恶的人一同出去受刑。愿平安归于以色列!
Footnotes
- 诗篇 124:6 原文作:牙齿。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative