Add parallel Print Page Options

在屈辱中恳求 神施恩

朝圣之歌(原文作“往上行之歌”)。

123 坐在天上的主啊!

我向你举目。(本节在《马索拉文本》包括细字标题)

仆人的眼睛怎样望着主人的手,

婢女的眼睛怎样望着主母的手,

我们的眼睛也照样望着耶和华我们的 神,

直到他向我们施恩。

耶和华啊!求你向我们施恩,求你向我们施恩;

因为我们饱受藐视,到了极点。

我们饱受那些安逸的人的嘲笑,

和骄傲的人的藐视,到了极点。

Prayer for the Lords Help.

A Song of Ascents.

123 To You I have (A)raised my eyes,
You who (B)are enthroned in the heavens!
Behold, as the eyes of (C)servants look to the hand of their master,
As the eyes of a female servant to the hand of her mistress,
So our (D)eyes look to the Lord our God,
Until He is gracious to us.

(E)Be gracious to us, Lord, be gracious to us,
For we have had much more than enough of (F)contempt.
Our soul has had much more than enough
Of the (G)scoffing of (H)those who are at ease,
And with the (I)contempt of the proud.