Add parallel Print Page Options

為耶路撒冷祈求平安

大衛朝聖之歌(原文作“往上行之歌”)。

122 人對我說:“我們到耶和華的殿那裡去”,

我就歡喜。(本節在《馬索拉文本》包括細字標題)

耶路撒冷啊!

我們的腳正站在你的門內。

耶路撒冷被建造,

好像一座結構完整的城巿。

眾支派,就是耶和華的支派,

都上那裡去;

照著以色列的定例,

稱頌耶和華的名。

因為在那裡設有審判的寶座,

就是大衛家的寶座。

你們要為耶路撒冷求平安,說:

“耶路撒冷啊!願愛你的人都亨通。

願你的城牆內有平安,

願你的宮殿中有安穩。”

為了我的兄弟和朋友的緣故,

我要說:“願你中間有平安。”

為了耶和華我們 神的殿的緣故,

我要為你求福樂。

Go to the House of Yahweh

A Song of Ascents. Of David.

122 I was glad when they said to me,
“Let us (A)go to the house of Yahweh.”
Our feet are standing
Within your (B)gates, O Jerusalem,
Jerusalem, which is (C)built
As a city (D)joined altogether;
To which the tribes, the tribes of Yah, (E)go up—
A testimony for Israel—
To give thanks to the name of Yahweh.
For there, (F)thrones sit for judgment,
The thrones of the house of David.

Pray for the (G)peace of Jerusalem:
“May they prosper who (H)love you.
May peace be within your (I)walls,
And tranquility within your (J)palaces.”
For the sake of my (K)brothers and my friends,
I will now say, “(L)May peace be within you.”
For the sake of the house of Yahweh our God,
I will (M)seek your good.