Add parallel Print Page Options
'诗篇 121 ' not found for the version: Chinese Standard Bible (Simplified).

 神是我的荫庇与保护

朝圣之歌(原文作“往上行之歌”)。

121 我要向群山举目,

我的帮助从哪里来呢?(本节在《马索拉文本》包括细字标题)

我的帮助是从

造天地的耶和华而来。

他必不使你的脚滑倒;

保护你的必不打盹。

看哪!保护以色列的,

必不打盹,也不睡觉。

保护你的是耶和华,

耶和华在你的右边荫庇你。

白天太阳必不伤你,

夜里月亮必不害你。

耶和华要保护你脱离一切灾祸,

他要保护你的性命。

你出你入,耶和华要保护你,

从现在直到永远。

Psalm 121

A Song of Ascents.

I will lift up my eyes to the hills,
    from where does my help come?
My help comes from the Lord,
    who made heaven and earth.

He will not let your foot slip;
    He who keeps you will not slumber.
Behold, He who guards Israel
    shall neither slumber nor sleep.

The Lord is your guardian;
    the Lord is your shade at your right hand.
The sun shall not harm you during the day,
    nor the moon during the night.

The Lord shall protect you from all evil;
    He shall preserve your soul.
The Lord shall preserve your going out and your coming in
    from now and for evermore.