Psalm 121
King James Version
121 I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help.
2 My help cometh from the Lord, which made heaven and earth.
3 He will not suffer thy foot to be moved: he that keepeth thee will not slumber.
4 Behold, he that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep.
5 The Lord is thy keeper: the Lord is thy shade upon thy right hand.
6 The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night.
7 The Lord shall preserve thee from all evil: he shall preserve thy soul.
8 The Lord shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore.
Psalm 121
New King James Version
God the Help of Those Who Seek Him
A Song of Ascents.
121 I (A)will lift up my eyes to the hills—
From whence comes my help?
2 (B)My help comes from the Lord,
Who made heaven and earth.
3 (C)He will not allow your foot to [a]be moved;
(D)He who keeps you will not slumber.
4 Behold, He who keeps Israel
Shall neither slumber nor sleep.
5 The Lord is your [b]keeper;
The Lord is (E)your shade (F)at your right hand.
6 (G)The sun shall not strike you by day,
Nor the moon by night.
7 The Lord shall [c]preserve you from all evil;
He shall (H)preserve your soul.
8 The Lord shall (I)preserve[d] your going out and your coming in
From this time forth, and even forevermore.
Footnotes
- Psalm 121:3 slip
- Psalm 121:5 protector
- Psalm 121:7 keep
- Psalm 121:8 keep
Psalm 121
New International Reader's Version
A song for those who go up to Jerusalem to worship the Lord.
121 I look up to the mountains.
Where does my help come from?
2 My help comes from the Lord.
He is the Maker of heaven and earth.
3 He won’t let your foot slip.
He who watches over you won’t get tired.
4 In fact, he who watches over Israel
won’t get tired or go to sleep.
5 The Lord watches over you.
The Lord is like a shade tree at your right hand.
6 The sun won’t harm you during the day.
The moon won’t harm you during the night.
7 The Lord will keep you from every kind of harm.
He will watch over your life.
8 The Lord will watch over your life no matter where you go,
both now and forever.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.


