Add parallel Print Page Options

祈求 神拯救脱离诡诈的人

朝圣之歌(原文作“往上行之歌”)。

120 我在急难中呼求耶和华,

他就应允我。(本节在《马索拉文本》包括细字标题)

耶和华啊!求你救我脱离说谎的嘴唇,

救我脱离诡诈的舌头。

诡诈的舌头啊!他要给你甚么呢?

他要加给你甚么呢?

就是勇士的利箭,

和罗腾木烧的炭火。

我寄居在米设,

住在基达的帐棚中,有祸了。

我和恨恶和平的人,

同住得太久。

我希望有和平,

但我一说话,他们就要争战。

Psalm 120

A song for those journeying to worship.

The Songs for the Journey to Worship (Psalms 120–134) celebrate the journey to Jerusalem to worship in God’s temple. Centuries before these psalms were composed, the Lord chose to make His earthly home on Mount Zion in Jerusalem and directed David’s son to build His house. King Solomon built the first temple and dedicated it to God in an elaborate ceremony that brought Israel together on the holy mountain (1 Kings 8). Now, clearly, the wise king believed that the one True God was present everywhere in the world, but he knew that Jerusalem was a special place, a sacred space picked by God. Solomon understood what we seem to have forgotten: those created in God’s image long to encounter God in His holiness. And if we try to make every place holy, then no place is holy because holy means “set apart,” “distinct,” “special.” So we need sacredness in our lives: sacred times, places, and people in our search for wholeness, for shalom. For centuries God’s faithful people of the first and second covenants have gone on pilgrimages to the Holy Land and Jerusalem. Often these songs have gone with them, for they desire to draw close to God and to walk in the steps of those who have passed the faith along.

When I was in deep trouble, I called out to the Eternal,
    and He answered my call.
I prayed: “Protect me, Eternal,
    from lips that lie
    and tongues poisoned with deceit.”

Liars, what will be your prize?
    And what will come your way,
    O you tongues poisoned with deceit?
Here’s what you can expect: the archers’ arrows honed sharp
    as well as the red-hot coals of the broom wood.

Sorrow is mine, for I am a foreigner wandering in Meshech;
    I am a stranger drifting among the tents of Kedar!
My soul has roamed much too long
    among people who despise peace.
I am for peace; I ask for peace,
    but even as I open my mouth,
    they are ready to fight.

Plea for Relief from Bitter Foes

A Song of Ascents.

120 In (A)my distress I cried to the Lord,
And He heard me.
Deliver my soul, O Lord, from lying lips
And from a deceitful tongue.

What shall be given to you,
Or what shall be done to you,
You false tongue?
Sharp arrows of the [a]warrior,
With coals of the broom tree!

Woe is me, that I dwell in (B)Meshech,
(C)That I dwell among the tents of Kedar!
My soul has dwelt too long
With one who hates peace.
I am for peace;
But when I speak, they are for war.

Footnotes

  1. Psalm 120:4 mighty one

Psalm 120

A song of ascents.

I call on the Lord(A) in my distress,(B)
    and he answers me.
Save me, Lord,
    from lying lips(C)
    and from deceitful tongues.(D)

What will he do to you,
    and what more besides,
    you deceitful tongue?
He will punish you with a warrior’s sharp arrows,(E)
    with burning coals of the broom bush.

Woe to me that I dwell in Meshek,
    that I live among the tents of Kedar!(F)
Too long have I lived
    among those who hate peace.
I am for peace;
    but when I speak, they are for war.