Print Page Options

求主救脱诳言诡舌之人

120 上行[a]之诗。

我在急难中求告耶和华,他就应允我。
耶和华啊,求你救我脱离说谎的嘴唇和诡诈的舌头。
诡诈的舌头啊,要给你什么呢?要拿什么加给你呢?
就是勇士的利箭和罗腾木[b]的炭火。
我寄居在米设,住在基达帐篷之中有祸了!
我与那恨恶和睦的人许久同住。
我愿和睦,但我发言,他们就要争战。

Footnotes

  1. 诗篇 120:1 或作:登阶。下同。
  2. 诗篇 120:4 罗腾,小树名,松类。

Deliver Me, O Lord

A Song of (A)Ascents.

120 In my distress I called to the Lord,
    and he answered me.
Deliver me, O Lord,
    from lying lips,
    from a deceitful tongue.

What shall be given to you,
    (B)and what more shall be done to you,
    you deceitful tongue?
(C)A warrior's (D)sharp arrows,
    with glowing (E)coals of the broom tree!

Woe to me, that I sojourn in (F)Meshech,
    that I dwell among (G)the tents of (H)Kedar!
Too long have I had my dwelling
    among those who hate peace.
(I)I am for peace,
    but when I speak, they are for war!

A Cry for Truth and Peace

A song of ascents.

120 In my distress I called to the Lord,
and he answered me.(A)
Lord, rescue me from lying lips
and a deceitful tongue.’(B)

What will he give you,
and what will he do to you,
you deceitful tongue?(C)
A warrior’s sharp arrows
with burning charcoal![a](D)

What misery that I have stayed in Meshech,[b](E)
that I have lived among the tents of Kedar![c](F)
I have dwelt too long
with those who hate peace.(G)
I am for peace; but when I speak,
they are for war.(H)

Footnotes

  1. 120:4 Lit with coals of the broom bush
  2. 120:5 = a people far to the north of Palestine
  3. 120:5 = a nomadic people of the desert to the southeast

Psalm 120

A song of ascents.

I call on the Lord(A) in my distress,(B)
    and he answers me.
Save me, Lord,
    from lying lips(C)
    and from deceitful tongues.(D)

What will he do to you,
    and what more besides,
    you deceitful tongue?
He will punish you with a warrior’s sharp arrows,(E)
    with burning coals of the broom bush.

Woe to me that I dwell in Meshek,
    that I live among the tents of Kedar!(F)
Too long have I lived
    among those who hate peace.
I am for peace;
    but when I speak, they are for war.

A Song of degrees.

120 In my trouble I called unto Jehovah, and he answered me.

Jehovah, deliver my soul from the lying lip, from the deceitful tongue.

What shall be given unto thee, what shall be added unto thee, thou deceitful tongue?

Sharp arrows of a mighty one, with burning coals of broom-wood.

Woe is me, that I sojourn in Meshech, that I dwell among the tents of Kedar!

My soul hath long dwelt with them that hate peace.

I [am for] peace; but when I speak, *they* [are] for war.