祈求上帝帮助

上圣殿朝圣之诗。

120 我在患难中向耶和华祷告,
祂就应允了我。
耶和华啊,
求你救我远离虚谎诡诈之徒。
诡诈之徒啊!
你会受到怎样的惩罚呢?
你会有什么下场呢?
等待你的是勇士的利箭和炙热的炭火。
我寄居在米设和基达的人当中有祸了!
我住在憎恶和平的人当中太久了。
我爱和平,
但我倡导和平的时候,
他们却要战争。

Prayer for deliverance from the treacherous.

A Song of Ascents.

120 In my distress I cried unto Jehovah,
And he answered me.
Deliver my soul, O Jehovah, from lying lips,
And from a deceitful tongue.
What shall be given unto thee, and what shall be done more unto thee,
Thou deceitful tongue?
[a]Sharp arrows of the mighty,
With coals of [b]juniper.
Woe is me, that I sojourn in Meshech,
That I dwell among the tents of Kedar!
My soul hath long had her dwelling
With him that hateth peace.
I am for peace:
But when I speak, they are for war.

Footnotes

  1. Psalm 120:4 Or, It is as the sharp arrows of the mighty man
  2. Psalm 120:4 Or, broom

Plea for Relief from Bitter Foes

A Song of Ascents.

120 In (A)my distress I cried to the Lord,
And He heard me.
Deliver my soul, O Lord, from lying lips
And from a deceitful tongue.

What shall be given to you,
Or what shall be done to you,
You false tongue?
Sharp arrows of the [a]warrior,
With coals of the broom tree!

Woe is me, that I dwell in (B)Meshech,
(C)That I dwell among the tents of Kedar!
My soul has dwelt too long
With one who hates peace.
I am for peace;
But when I speak, they are for war.

Footnotes

  1. Psalm 120:4 mighty one