Add parallel Print Page Options

口滑舌夸者耶和华剪灭之

12 大卫的诗,交于伶长。调用第八。

耶和华啊,求你帮助,因虔诚人断绝了,世人中间的忠信人没有了。
人人向邻舍说谎,他们说话是嘴唇油滑,心口不一。
凡油滑的嘴唇和夸大的舌头,耶和华必要剪除。
他们曾说:“我们必能以舌头得胜,我们的嘴唇是我们自己的,谁能做我们的主呢?”
耶和华说:“因为困苦人的冤屈和贫穷人的叹息,我现在要起来,把他安置在他所切慕的稳妥之地。”
耶和华的言语是纯净的言语,如同银子在泥炉中炼过七次。
耶和华啊,你必保护他们,你必保佑他们永远脱离这世代的人。
下流人在世人中升高,就有恶人到处游行。

祈求上帝幫助

大衛的詩,交給樂長。

12 耶和華啊,求你救我們!
因為世上的敬虔人不見了,
忠信的人在人間消失了。
人人謊話連篇,
花言巧語,口是心非。
願你剷除一切花言巧語和狂妄自誇的人。
他們說:「我們必靠舌頭制勝,
嘴唇是我們自己的,
誰管得著我們?」
耶和華說:「我要保護受欺壓的困苦人和哀歎的貧窮人,
使他們如願以償。」
耶和華的應許純全,
就像在爐中煉過七次的銀子。
耶和華啊,你必保護我們,
永遠不容惡人侵害我們。
眾人若抑善揚惡,
惡人必橫行無忌。

Psalm 12

Plea for Help in Evil Times

To the leader: according to The Sheminith. A Psalm of David.

Help, O Lord, for there is no longer anyone who is godly;
    the faithful have disappeared from humankind.(A)
They utter lies to each other;
    with flattering lips and a deceitful heart they speak.(B)

May the Lord cut off all flattering lips,
    the tongue that makes great boasts,(C)
those who say, “With our tongues we will prevail;
    our lips are our own—who is our master?”

“Because the poor are despoiled, because the needy groan,
    I will now rise up,” says the Lord;
    “I will place them in the safety for which they long.”(D)
The promises of the Lord are promises that are pure,
    silver refined in a furnace on the ground,
    purified seven times.(E)

You, O Lord, will protect us;
    you will guard us from this generation forever.(F)
On every side the wicked prowl,
    as vileness is exalted among humankind.(G)