诗篇 12
Chinese New Version (Simplified)
祈求 神保护脱离是非
大卫的诗,交给诗班长,调用“舍明尼”。
12 耶和华啊!求你施行拯救,因为虔诚人没有了,
在世人中的信实人也不见了。
2 他们彼此说谎,
用谄媚的嘴唇说话,口是心非。
3 愿耶和华剪除一切说谄媚话的嘴唇,
和说夸大话的舌头。
4 他们曾说:“我们必能以舌头取胜;
我们的嘴唇是自己的,谁能作我们的主呢?”
5 耶和华说:“因为困苦人的冤屈和贫穷人的叹息,
我现在要起来,把他们安置在他们渴望的稳妥之中。”
6 耶和华的言语是纯净的言语,
好象银子在泥炉中炼过,精炼过七次一样。
7 耶和华啊!求你保守我们,
保护我们(《马索拉文本》,“我们……我们”作“他们……他”;现参照其他抄本及《七十士译本》翻译)永远脱离这世代的人。
8 恶人到处横行,
邪恶在世人中被高举。
Psalm 12
International Children’s Bible
A Prayer Against Liars
For the director of music. By the sheminith. A song of David.
12 Save me, Lord, because the good people are all gone.
No true believers are left on earth.
2 Everyone lies to his neighbors.
They say one thing and mean another.
3 The Lord will stop those lying lips.
He will cut off those bragging tongues.
4 They say, “Our tongues will help us win.
We can say what we wish. No one is our master.”
5 But the Lord says,
“I will now rise up
because the poor are being hurt.
Because of the moans of the helpless,
I will give them the help they want.”
6 The Lord’s words are pure.
They are like silver purified by fire,
like silver purified seven times over.
7 Lord, keep us safe.
Always protect us from such people.
8 The wicked are all around us.
Everyone loves what is wrong.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.