诗篇 12
Chinese New Version (Simplified)
祈求 神保护脱离是非
大卫的诗,交给诗班长,调用“舍明尼”。
12 耶和华啊!求你施行拯救,因为虔诚人没有了,
在世人中的信实人也不见了。
2 他们彼此说谎,
用谄媚的嘴唇说话,口是心非。
3 愿耶和华剪除一切说谄媚话的嘴唇,
和说夸大话的舌头。
4 他们曾说:“我们必能以舌头取胜;
我们的嘴唇是自己的,谁能作我们的主呢?”
5 耶和华说:“因为困苦人的冤屈和贫穷人的叹息,
我现在要起来,把他们安置在他们渴望的稳妥之中。”
6 耶和华的言语是纯净的言语,
好象银子在泥炉中炼过,精炼过七次一样。
7 耶和华啊!求你保守我们,
保护我们(《马索拉文本》,“我们……我们”作“他们……他”;现参照其他抄本及《七十士译本》翻译)永远脱离这世代的人。
8 恶人到处横行,
邪恶在世人中被高举。
Psalm 12
New American Standard Bible 1995
God, a Helper against the Treacherous.
For the choir director; [a]upon an eight-stringed lyre. A Psalm of David.
12 Help, Lord, for (A)the godly man ceases to be,
For the faithful disappear from among the sons of men.
2 They (B)speak [b]falsehood to one another;
With (C)flattering [c]lips and with a double heart they speak.
3 May the Lord cut off all flattering lips,
The tongue that (D)speaks great things;
4 Who (E)have said, “With our tongue we will prevail;
Our lips are [d]our own; who is lord over us?”
5 “Because of the (F)devastation of the afflicted, because of the groaning of the needy,
Now (G)I will arise,” says the Lord; “I will (H)set him in the safety for which he longs.”
6 The (I)words of the Lord are pure words;
As silver (J)tried in a furnace on the earth, refined seven times.
7 You, O Lord, will keep them;
You will (K)preserve him from this generation forever.
8 The (L)wicked strut about on every side
When [e](M)vileness is exalted among the sons of men.
Footnotes
- Psalm 12:1 Or according to a lower octave (Heb Sheminith)
- Psalm 12:2 Or emptiness
- Psalm 12:2 Lit lip
- Psalm 12:4 Lit with us
- Psalm 12:8 Or worthlessness
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.