Add parallel Print Page Options

Psalm 119

א  Aleph

Blessed are the undefiled in the way,
who walk in the law of the Lord.
Blessed are they that keep his testimonies,
and that seek him with the whole heart.
They also do no iniquity:
they walk in his ways.
Thou hast commanded us to keep thy precepts diligently.
O that my ways were directed to keep thy statutes!
Then shall I not be ashamed,
when I have respect unto all thy commandments.
I will praise thee with uprightness of heart,
when I shall have learned thy righteous judgments.
I will keep thy statutes:
O forsake me not utterly.

ב  Beth

Wherewithal shall a young man cleanse his way?
by taking heed thereto according to thy word.
10 With my whole heart have I sought thee:
O let me not wander from thy commandments.
11 Thy word have I hid in mine heart,
that I might not sin against thee.
12 Blessed art thou, O Lord:
teach me thy statutes.
13 With my lips have I declared all the judgments of thy mouth.
14 I have rejoiced in the way of thy testimonies,
as much as in all riches.
15 I will meditate in thy precepts,
and have respect unto thy ways.
16 I will delight myself in thy statutes:
I will not forget thy word.

ג  Gimel

17 Deal bountifully with thy servant,
that I may live, and keep thy word.
18 Open thou mine eyes,
that I may behold wondrous things out of thy law.
19 I am a stranger in the earth:
hide not thy commandments from me.
20 My soul breaketh for the longing
that it hath unto thy judgments at all times.
21 Thou hast rebuked the proud that are cursed,
which do err from thy commandments.
22 Remove from me reproach and contempt;
for I have kept thy testimonies.
23 Princes also did sit and speak against me:
but thy servant did meditate in thy statutes.
24 Thy testimonies also are my delight
and my counsellors.

ד  Daleth

25 My soul cleaveth unto the dust:
quicken thou me according to thy word.
26 I have declared my ways, and thou heardest me:
teach me thy statutes.
27 Make me to understand the way of thy precepts:
so shall I talk of thy wondrous works.
28 My soul melteth for heaviness:
strengthen thou me according unto thy word.
29 Remove from me the way of lying:
and grant me thy law graciously.
30 I have chosen the way of truth:
thy judgments have I laid before me.
31 I have stuck unto thy testimonies:
O Lord, put me not to shame.
32 I will run the way of thy commandments,
when thou shalt enlarge my heart.

ה  He

33 Teach me, O Lord, the way of thy statutes;
and I shall keep it unto the end.
34 Give me understanding, and I shall keep thy law;
yea, I shall observe it with my whole heart.
35 Make me to go in the path of thy commandments;
for therein do I delight.
36 Incline my heart unto thy testimonies,
and not to covetousness.
37 Turn away mine eyes from beholding vanity;
and quicken thou me in thy way.
38 Stablish thy word unto thy servant,
who is devoted to thy fear.
39 Turn away my reproach which I fear:
for thy judgments are good.
40 Behold, I have longed after thy precepts:
quicken me in thy righteousness.

ו  Vau

41 Let thy mercies come also unto me, O Lord,
even thy salvation, according to thy word.
42 So shall I have wherewith to answer him that reproacheth me:
for I trust in thy word.
43 And take not the word of truth utterly out of my mouth;
for I have hoped in thy judgments.
44 So shall I keep thy law continually
for ever and ever.
45 And I will walk at liberty:
for I seek thy precepts.
46 I will speak of thy testimonies also before kings, and will not be ashamed.
47 And I will delight myself in thy commandments, which I have loved.
48 My hands also will I lift up unto thy commandments, which I have loved;
and I will meditate in thy statutes.

ז  Zain

49 Remember the word unto thy servant,
upon which thou hast caused me to hope.
50 This is my comfort in my affliction:
for thy word hath quickened me.
51 The proud have had me greatly in derision:
yet have I not declined from thy law.
52 I remembered thy judgments of old, O Lord;
and have comforted myself.
53 Horror hath taken hold upon me because of the wicked that forsake thy law.
54 Thy statutes have been my songs in the house of my pilgrimage.
55 I have remembered thy name, O Lord, in the night, and have kept thy law.
56 This I had,
because I kept thy precepts.

ח  Cheth

57 Thou art my portion, O Lord:
I have said that I would keep thy words.
58 I intreated thy favour with my whole heart:
be merciful unto me according to thy word.
59 I thought on my ways,
and turned my feet unto thy testimonies.
60 I made haste, and delayed not to keep thy commandments.
61 The bands of the wicked have robbed me:
but I have not forgotten thy law.
62 At midnight I will rise to give thanks unto thee
because of thy righteous judgments.
63 I am a companion of all them that fear thee,
and of them that keep thy precepts.
64 The earth, O Lord, is full of thy mercy:
teach me thy statutes.

ט  Teth

65 Thou hast dealt well with thy servant, O Lord,
according unto thy word.
66 Teach me good judgment and knowledge:
for I have believed thy commandments.
67 Before I was afflicted I went astray:
but now have I kept thy word.
68 Thou art good, and doest good;
teach me thy statutes.
69 The proud have forged a lie against me:
but I will keep thy precepts with my whole heart.
70 Their heart is as fat as grease;
but I delight in thy law.
71 It is good for me that I have been afflicted;
that I might learn thy statutes.
72 The law of thy mouth is better unto me
than thousands of gold and silver.

י  Jod

73 Thy hands have made me and fashioned me:
give me understanding, that I may learn thy commandments.
74 They that fear thee will be glad when they see me;
because I have hoped in thy word.
75 I know, O Lord, that thy judgments are right,
and that thou in faithfulness hast afflicted me.
76 Let, I pray thee, thy merciful kindness be for my comfort,
according to thy word unto thy servant.
77 Let thy tender mercies come unto me, that I may live:
for thy law is my delight.
78 Let the proud be ashamed; for they dealt perversely with me without a cause:
but I will meditate in thy precepts.
79 Let those that fear thee turn unto me,
and those that have known thy testimonies.
80 Let my heart be sound in thy statutes;
that I be not ashamed.

כ  Caph

81 My soul fainteth for thy salvation:
but I hope in thy word.
82 Mine eyes fail for thy word,
saying, When wilt thou comfort me?
83 For I am become like a bottle in the smoke;
yet do I not forget thy statutes.
84 How many are the days of thy servant?
when wilt thou execute judgment on them that persecute me?
85 The proud have digged pits for me,
which are not after thy law.
86 All thy commandments are faithful:
they persecute me wrongfully; help thou me.
87 They had almost consumed me upon earth;
but I forsook not thy precepts.
88 Quicken me after thy lovingkindness;
so shall I keep the testimony of thy mouth.

ל  Lamed

89 For ever, O Lord, thy word is settled in heaven.
90 Thy faithfulness is unto all generations:
thou hast established the earth, and it abideth.
91 They continue this day according to thine ordinances:
for all are thy servants.
92 Unless thy law had been my delights,
I should then have perished in mine affliction.
93 I will never forget thy precepts:
for with them thou hast quickened me.
94 I am thine, save me;
for I have sought thy precepts.
95 The wicked have waited for me to destroy me:
but I will consider thy testimonies.
96 I have seen an end of all perfection:
but thy commandment is exceeding broad.

מ  Mem

97 O how love I thy law!
it is my meditation all the day.
98 Thou through thy commandments hast made me wiser than mine enemies:
for they are ever with me.
99 I have more understanding than all my teachers:
for thy testimonies are my meditation.
100 I understand more than the ancients,
because I keep thy precepts.
101 I have refrained my feet from every evil way,
that I might keep thy word.
102 I have not departed from thy judgments:
for thou hast taught me.
103 How sweet are thy words unto my taste!
yea, sweeter than honey to my mouth!
104 Through thy precepts I get understanding:
therefore I hate every false way.

נ  Nun

105 Thy word is a lamp unto my feet,
and a light unto my path.
106 I have sworn, and I will perform it,
that I will keep thy righteous judgments.
107 I am afflicted very much:
quicken me, O Lord, according unto thy word.
108 Accept, I beseech thee, the freewill offerings of my mouth, O Lord,
and teach me thy judgments.
109 My soul is continually in my hand:
yet do I not forget thy law.
110 The wicked have laid a snare for me:
yet I erred not from thy precepts.
111 Thy testimonies have I taken as an heritage for ever:
for they are the rejoicing of my heart.
112 I have inclined mine heart to perform thy statutes alway, even unto the end.

ס  Samech

113 I hate vain thoughts:
but thy law do I love.
114 Thou art my hiding place and my shield:
I hope in thy word.
115 Depart from me, ye evildoers:
for I will keep the commandments of my God.
116 Uphold me according unto thy word, that I may live:
and let me not be ashamed of my hope.
117 Hold thou me up, and I shall be safe:
and I will have respect unto thy statutes continually.
118 Thou hast trodden down all them that err from thy statutes:
for their deceit is falsehood.
119 Thou puttest away all the wicked of the earth like dross:
therefore I love thy testimonies.
120 My flesh trembleth for fear of thee;
and I am afraid of thy judgments.

ע  Ain

121 I have done judgment and justice:
leave me not to mine oppressors.
122 Be surety for thy servant for good:
let not the proud oppress me.
123 Mine eyes fail for thy salvation,
and for the word of thy righteousness.
124 Deal with thy servant according unto thy mercy,
and teach me thy statutes.
125 I am thy servant; give me understanding,
that I may know thy testimonies.
126 It is time for thee, Lord, to work:
for they have made void thy law.
127 Therefore I love thy commandments
above gold; yea, above fine gold.
128 Therefore I esteem all thy precepts concerning all things to be right;
and I hate every false way.

פ  Pe

129 Thy testimonies are wonderful:
therefore doth my soul keep them.
130 The entrance of thy words giveth light;
it giveth understanding unto the simple.
131 I opened my mouth, and panted:
for I longed for thy commandments.
132 Look thou upon me, and be merciful unto me,
as thou usest to do unto those that love thy name.
133 Order my steps in thy word:
and let not any iniquity have dominion over me.
134 Deliver me from the oppression of man:
so will I keep thy precepts.
135 Make thy face to shine upon thy servant;
and teach me thy statutes.
136 Rivers of waters run down mine eyes,
because they keep not thy law.

צ  Tzaddi

137 Righteous art thou, O Lord,
and upright are thy judgments.
138 Thy testimonies that thou hast commanded are righteous
and very faithful.
139 My zeal hath consumed me,
because mine enemies have forgotten thy words.
140 Thy word is very pure:
therefore thy servant loveth it.
141 I am small and despised:
yet do not I forget thy precepts.
142 Thy righteousness is an everlasting righteousness,
and thy law is the truth.
143 Trouble and anguish have taken hold on me:
yet thy commandments are my delights.
144 The righteousness of thy testimonies is everlasting:
give me understanding, and I shall live.

ק  Koph

145 I cried with my whole heart;
hear me, O Lord: I will keep thy statutes.
146 I cried unto thee; save me,
and I shall keep thy testimonies.
147 I prevented the dawning of the morning, and cried:
I hoped in thy word.
148 Mine eyes prevent the night watches,
that I might meditate in thy word.
149 Hear my voice according unto thy lovingkindness:
O Lord, quicken me according to thy judgment.
150 They draw nigh that follow after mischief:
they are far from thy law.
151 Thou art near, O Lord;
and all thy commandments are truth.
152 Concerning thy testimonies, I have known of old
that thou hast founded them for ever.

ר  Resh

153 Consider mine affliction, and deliver me:
for I do not forget thy law.
154 Plead my cause, and deliver me:
quicken me according to thy word.
155 Salvation is far from the wicked:
for they seek not thy statutes.
156 Great are thy tender mercies, O Lord:
quicken me according to thy judgments.
157 Many are my persecutors and mine enemies;
yet do I not decline from thy testimonies.
158 I beheld the transgressors, and was grieved;
because they kept not thy word.
159 Consider how I love thy precepts:
quicken me, O Lord, according to thy lovingkindness.
160 Thy word is true from the beginning:
and every one of thy righteous judgments endureth for ever.

ש  Schin

161 Princes have persecuted me without a cause:
but my heart standeth in awe of thy word.
162 I rejoice at thy word,
as one that findeth great spoil.
163 I hate and abhor lying:
but thy law do I love.
164 Seven times a day do I praise thee
because of thy righteous judgments.
165 Great peace have they which love thy law:
and nothing shall offend them.
166 Lord, I have hoped for thy salvation,
and done thy commandments.
167 My soul hath kept thy testimonies;
and I love them exceedingly.
168 I have kept thy precepts and thy testimonies:
for all my ways are before thee.

ת  Tau

169 Let my cry come near before thee, O Lord:
give me understanding according to thy word.
170 Let my supplication come before thee:
deliver me according to thy word.
171 My lips shall utter praise,
when thou hast taught me thy statutes.
172 My tongue shall speak of thy word:
for all thy commandments are righteousness.
173 Let thine hand help me;
for I have chosen thy precepts.
174 I have longed for thy salvation, O Lord;
and thy law is my delight.
175 Let my soul live, and it shall praise thee;
and let thy judgments help me.
176 I have gone astray like a lost sheep; seek thy servant;
for I do not forget thy commandments.

Ang Kautusan ng Dios

119 Mapalad ang taong namumuhay nang malinis, na naaayon sa utos ng Panginoon.
Mapalad ang taong sumusunod sa mga katuruan ng Dios, at buong pusong hinahanap ang kanyang kalooban.
Hindi sila gumagawa ng masama kundi sumusunod sa mga pamamaraan ng Dios.
Panginoon, ibinigay nʼyo sa amin ang inyong mga tuntunin upang itoʼy matapat naming sundin.
Labis kong ninanais na maging tapat sa pagsunod sa inyong mga tuntunin.
At hindi ako mapapahiya kapag sinunod ko ang inyong mga utos.
Akoʼy magpupuri sa inyo nang may malinis na puso,
    habang pinag-aaralan ko ang inyong matuwid na mga utos.
Susundin ko ang inyong mga tuntunin,
    kaya huwag nʼyo akong pababayaan.

Paano mapapanatili ng isang kabataan na maging malinis ang kanyang buhay?
    Mamuhay siya ayon sa inyong mga salita.
10 Buong puso akong lumalapit sa inyo;
    kaya tulungan nʼyo akong huwag lumihis sa inyong mga utos.
11 Ang salita nʼyo ay iningatan ko sa aking puso upang hindi ako magkasala sa inyo.
12 Purihin kayo Panginoon!
    Ituro nʼyo sa akin ang inyong mga tuntunin.
13 Paulit-ulit kong sinasabi ang mga kautusang ibinigay ninyo.
14 Nagagalak akong sumunod sa inyong mga katuruan,
    higit pa sa kagalakang dulot ng mga kayamanan.
15 Ang inyong mga tuntunin ay aking pinagbubulay-bulayan
    at iniisip kong mabuti ang inyong pamamaraan.

16 Magagalak ako sa inyong mga tuntunin,
    at ang inyong mga salitaʼy hindi ko lilimutin.
17 Ipadama nʼyo ang inyong kabutihan sa akin na inyong lingkod,
    upang patuloy akong makasunod at makapamuhay ng ayon sa inyong salita.
18 Buksan nʼyo ang aking isipan upang maunawaan ko ang kahanga-hangang katotohanan ng inyong kautusan.
19 Akoʼy pansamantala lang dito sa sanlibutan,
    kaya ipaliwanag nʼyo sa akin ang inyong mga utos.
20 Sa lahat ng oras ay naghahangad akong malaman ang inyong mga utos.
21 Sinasaway nʼyo ang mga hambog
    at isinusumpa ang mga ayaw sumunod sa inyong mga utos.
22 Ilayo nʼyo ako sa kanilang panghihiya at pangungutya,
    dahil sinusunod ko ang inyong mga turo.
23 Kahit na magtipon ang mga namumuno at mag-usap laban sa akin,
    akong lingkod nʼyo ay patuloy na magbubulay-bulay ng inyong mga tuntunin.
24 Ang inyong mga turo, ay nagbibigay sa akin ng kagalakan, at nagsisilbing tagapayo.

25 Akoʼy parang mamamatay na, kaya panatilihin nʼyo akong buhay ayon sa inyong pangako.
26 Sinabi ko sa inyo ang tungkol sa aking pamumuhay at pinakinggan nʼyo ako.
    Ituro nʼyo sa akin ang inyong mga tuntunin.
27 Ipaunawa nʼyo sa akin ang inyong mga tuntunin,
    upang pagbulay-bulayan ko ang inyong kahanga-hangang mga gawa.
28 Akoʼy nanlulumo dahil sa kalungkutan, palakasin nʼyo ako ayon sa inyong pangako.
29 Ilayo nʼyo ako mula sa paggawa ng masama,
    at tulungan nʼyo ako na sundin ang inyong kautusan.
30 Pinili ko ang tamang daan,
    gusto kong sumunod sa inyong mga utos.
31 Panginoon, sinunod ko ang inyong mga turo,
    kaya huwag nʼyong papayagang akoʼy mapahiya.
32 Pinagsisikapan kong sundin ang inyong mga utos,
    dahil pinapalawak nʼyo ang aking pang-unawa.

33 Panginoon, ituro nʼyo sa akin ang inyong mga tuntunin,
    at habang nabubuhay itoʼy aking susundin.
34 Bigyan nʼyo ako ng pang-unawa sa inyong kautusan,
    at itoʼy buong puso kong susundin at iingatan.
35 Pangunahan nʼyo ako sa aking pagsunod sa inyong mga utos,
    dahil ito ang aking kasiyahan.
36 Bigyan nʼyo ako ng pagnanais na sundin ang inyong mga turo at hindi ang pagnanais na yumaman.
37 Ilayo nʼyo ako sa pagnanais ng mga bagay na walang kabuluhan.
    Panatilihin nʼyo ang aking buhay[a] ayon sa inyong pangako.
38 Tuparin nʼyo ang inyong ipinangako sa akin na inyong lingkod,
    na siyang mga ipinangako nʼyo sa mga may takot sa inyo.
39 Alisin nʼyo ang mga kahihiyan na aking kinatatakutan,
    dahil mabuti ang inyong mga tuntunin.
40 Gusto kong sundin ang inyong mga tuntunin.
    Dahil kayoʼy matuwid, panatilihin nʼyo akong buhay.[b]

41 Panginoon, ipakita nʼyo ang inyong pag-ibig at pagliligtas sa akin, ayon sa inyong pangako.
42 Pagkatapos sasagutin ko ang mga kumukutya sa akin,
    dahil akoʼy nagtitiwala sa inyong mga salita.
43 Tulungan nʼyo akong masabi ang katotohanan sa lahat ng pagkakataon,
    dahil ang pag-asa ko ay nakasalalay sa inyong mga kautusan.
44 Lagi kong susundin ang inyong kautusan habang akoʼy nabubuhay.
45 Mamumuhay akong may kalayaan,
    dahil pinagsisikapan kong sundin ang inyong mga tuntunin.
46 Hindi ko ikakahiyang sabihin ang inyong mga turo sa harapan ng mga hari.
47 Nagagalak akong sundin ang inyong mga utos na aking minamahal.
48 Iginagalang ko ang inyong mga utos na aking minamahal,
    at pinagbubulay-bulayan ko ang inyong mga tuntunin.

49 Alalahanin nʼyo ang inyong ipinangako sa akin na inyong lingkod,
    dahil ito ang nagbibigay sa akin ng pag-asa.
50 Ang inyong mga pangako ang siyang nagpapalakas,
    at umaaliw sa akin sa kahirapang aking dinaranas.
51 Palagi akong hinahamak ng mga hambog,
    ngunit hindi ako humihiwalay sa inyong kautusan.
52 Panginoon, inaalala ko ang inyong katarungang ibinigay noong una,
    at itoʼy nagbibigay sa akin ng kaaliwan.
53 Akoʼy galit na galit sa masasamang tao,
    na ayaw sumunod sa inyong kautusan.
54 Umaawit ako tungkol sa inyong mga tuntunin kahit saan man ako nanunuluyan.
55 Panginoon, sa gabi ay inaalala ko kayo at iniisip ko kung paano ko masusunod ang inyong kautusan.
56 Ito ang aking kagalakan: ang sumunod sa inyong mga tuntunin.

57 Kayo lang Panginoon, ang tangi kong kailangan.
    Akoʼy nangangakong susundin ang inyong mga salita.
58 Buong puso akong nakikiusap sa inyo na ako ay inyong kahabagan ayon sa inyong pangako.
59 Pinag-isipan ko kung paano ako namuhay,
    at napagpasyahan kong sumunod sa inyong mga turo.
60 Agad kong sinunod ang inyong mga utos.
61 Kahit iginagapos ako ng masasama, hindi ko kinakalimutan ang inyong kautusan.
62 Kahit hatinggabi ay gumigising ako upang kayoʼy pasalamatan sa inyong matuwid na mga utos.
63 Akoʼy kaibigan ng lahat ng may takot sa inyo at sumusunod sa inyong mga tuntunin.
64 Panginoon, minamahal nʼyo ang lahat ng tao sa buong mundo.
    Ituro nʼyo sa akin ang inyong mga tuntunin.

65 Panginoon, maging mabuti kayo sa akin na inyong lingkod, ayon sa inyong pangako.
66 Bigyan nʼyo ako ng kaalaman at karunungan,
    dahil nagtitiwala ako sa inyong mga utos.
67 Nang akoʼy hindi nʼyo pa pinarurusahan, akoʼy lumayo sa inyo,
    ngunit ngayoʼy sinusunod ko na ang inyong mga salita.
68 Napakabuti nʼyo at mabuti ang inyong mga ginagawa.
    Ituro nʼyo sa akin ang inyong mga tuntunin.
69 Kahit na akoʼy sinisiraan ng mga taong mapagmataas, buong puso ko pa ring tinutupad ang inyong mga tuntunin.
70 Hindi sila nakakaunawa ng inyong kautusan,
    ngunit akoʼy sumusunod sa inyong mga utos nang may kagalakan.
71 Mabuti na pinarusahan nʼyo ako,
    dahil sa pamamagitan nito natutunan ko ang inyong mga turo.

72 Para sa akin, ang kautusang ibinigay nʼyo ay higit na mahalaga kaysa sa maraming kayamanan.
73 Akoʼy nilikha at hinubog nʼyo;
    kaya bigyan nʼyo ako ng pang-unawa upang matutunan ko ang inyong mga utos.
74 Matutuwa ang mga may takot sa inyo kapag akoʼy kanilang nakita,
    dahil akoʼy nagtitiwala sa inyong salita.
75 Panginoon alam kong matuwid ang inyong mga utos.
    At dahil kayo ay matapat, akoʼy inyong dinisiplina.
76 Sanaʼy aliwin nʼyo ako ng inyong pagmamahal ayon sa pangako nʼyo sa akin na inyong lingkod.
77 Kahabagan nʼyo ako upang patuloy akong mabuhay,
    dahil nagagalak akong sumunod sa inyong kautusan.
78 Mapahiya sana ang mga mapagmataas dahil sa kanilang paninira sa akin.
    Subalit ako ay magbubulay-bulay ng inyong mga tuntunin.
79 Magsilapit sana sa akin ang mga may takot sa inyo at nakakaalam ng inyong mga turo.
80 Sanaʼy masunod ko nang buong puso ang inyong mga tuntunin upang hindi ako mapahiya.

81 Napapagod na ako sa paghihintay ng inyong pagliligtas sa akin,
    ngunit umaasa pa rin ako sa inyong mga salita.
82 Nagdidilim na ang aking paningin sa paghihintay ng pangako nʼyo sa akin.
    Ang tanong koʼy, “Kailan nʼyo pa ako palalakasin at aaliwin?”
83 Kahit na ako ay para nang sisidlang-balat na nilalagyan ng inumin na parang hindi na mapakinabangan, hindi ko pa rin nakakalimutan ang inyong mga tuntunin.
84 Hanggang kailan pa kaya ang aking paghihintay?
    Kailan nʼyo parurusahan ang mga umuusig sa akin na inyong lingkod?
85 Ang mga mapagmataas na hindi sumusunod sa inyong mga kautusan ay naghukay ng mga patibong upang akoʼy hulihin.
86-87 Kaya tulungan nʼyo ako dahil akoʼy kanilang inuusig nang walang dahilan,
    hanggang sa akoʼy nabingit na sa kamatayan.
    Ngunit hindi ko tinalikuran ang inyong mga tuntunin dahil maaasahan ang inyong mga utos.
88 Ingatan nʼyo ang aking buhay ayon sa pag-ibig nʼyo sa akin,
    upang masunod ko ang mga turong ibinigay ninyo.

89 Panginoon, ang salita mo ay mananatili magpakailanman;
    hindi ito magbabago tulad ng kalangitan.
90 Ang inyong katapatan ay magpapatuloy sa lahat ng salinlahi.
    Matibay nʼyong itinatag ang mundo, kaya itoʼy nananatili.
91 Ang lahat ng bagay ay nananatili hanggang ngayon ayon sa inyong nais.
    Dahil ang lahat ng bagay ay sumusunod sa inyo.
92 Kung ang inyong kautusan ay hindi nagbibigay sa akin ng kaaliwan, namatay na sana ako dahil sa pagdadalamhati.
93 Hindi ko kailanman lilimutin ang inyong mga tuntunin,
    dahil sa pamamagitan nitoʼy patuloy nʼyo akong binubuhay.
94 Akoʼy inyo, kaya iligtas nʼyo po ako!
    Dahil pinagsisikapan kong sundin ang inyong mga tuntunin.
95 Nag-aabang ang masasama upang akoʼy patayin,
    ngunit iisipin ko ang inyong mga turo.
96 Nakita kong ang lahat ng bagay ay may katapusan,
    ngunit ang inyong mga utos ay mananatili magpakailanman.

97 Iniibig ko ang inyong kautusan.
    Palagi ko itong pinagbubulay-bulayan.
98 Ang mga utos nʼyo ay nasa puso ko,
    kaya mas marunong ako kaysa sa aking mga kaaway.
99 Mas marami ang aking naunawaan kaysa sa aking mga guro,
    dahil ang lagi kong pinagbubulay-bulayan ay ang inyong mga turo.
100 Higit pa ang aking pang-unawa kaysa sa matatanda,
    dahil sinusunod ko ang inyong mga tuntunin.
101 Iniiwasan ko ang masamang pag-uugali,
    upang masunod ko ang inyong mga salita.
102 Hindi ako lumihis sa inyong mga utos,
    dahil kayo ang nagtuturo sa akin.
103 Kay tamis ng inyong mga salita, mas matamis pa ito kaysa sa pulot.
104 Sa pamamagitan ng inyong mga tuntunin,
    lumalawak ang aking pang-unawa,
    kaya kinamumuhian ko ang lahat ng gawaing masama.

105 Ang salita nʼyo ay katulad ng ilaw na nagbibigay-liwanag sa aking dadaanan.
106 Tutuparin ko ang aking ipinangako na susundin ang inyong matuwid na mga utos.
107 Hirap na hirap na po ako Panginoon;
    panatilihin nʼyo akong buhay ayon sa inyong pangako.
108 Tanggapin nʼyo Panginoon ang taos-puso kong pagpupuri sa inyo,
    at ituro nʼyo sa akin ang inyong mga utos.
109 Kahit na akoʼy palaging nasa bingit ng kamatayan,
    hindi ko kinakalimutan ang inyong mga kautusan.
110 Ang masasama ay naglagay ng patibong para sa akin,
    ngunit hindi ako humihiwalay sa inyong mga tuntunin.
111 Ang inyong mga turo ang aking mana na walang hanggan,
    dahil itoʼy nagbibigay sa akin ng kagalakan.
112 Aking napagpasyahan na susundin ko ang inyong mga tuntunin hanggang sa katapusan.

113 Kinamumuhian ko ang mga taong hindi tapat sa inyo,
    ngunit iniibig ko ang inyong mga kautusan.
114 Kayo ang aking kanlungan at pananggalang;
    akoʼy umaasa sa inyong mga salita.
115 Lumayo kayo sa akin, kayong mga gumagawa ng masama,
    upang masunod ko ang mga utos ng aking Dios.
116 Panginoon, bigyan nʼyo ako ng kalakasan ayon sa inyong pangako
    upang ako ay patuloy na mabuhay;
    at huwag nʼyong hayaan na mabigo ako sa pag-asa ko sa inyo.
117 Tulungan nʼyo ako upang ako ay maligtas;
    at nang lagi kong maituon sa inyong mga tuntunin ang aking isipan.
118 Itinakwil nʼyo ang lahat ng lumayo sa inyong mga tuntunin.
    Sa totoo lang, ang kanilang panloloko ay walang kabuluhan.
119 Itinuturing nʼyo na parang basura ang lahat ng masasama rito sa mundo,
    kaya iniibig ko ang inyong mga turo.
120 Nanginginig ako sa takot sa inyo;
    sa hatol na inyong gagawin ay natatakot ako.

121 Ginawa ko ang matuwid at makatarungan,
    kaya huwag nʼyo akong pababayaan sa aking mga kaaway.
122 Ipangako nʼyong tutulungan nʼyo ako na inyong lingkod;
    huwag pabayaang apihin ako ng mga mayayabang.
123 Nagdidilim na ang aking paningin sa paghihintay sa inyong pangako na ililigtas ako.
124 Gawin nʼyo sa akin na inyong lingkod ang naaayon sa inyong pagmamahal,
    at ituro nʼyo sa akin ang inyong mga tuntunin.
125 Ako ay inyong lingkod, kaya bigyan nʼyo ako ng pang-unawa,
    upang maunawaan ko ang inyong mga katuruan.
126 Panginoon, ito na ang panahon upang kayo ay kumilos,
    dahil nilalabag ng mga tao ang inyong kautusan.
127 Pinahahalagahan ko ang inyong mga utos,
    nang higit pa kaysa sa ginto o pinakadalisay na ginto.
128 Sinusunod ko ang lahat nʼyong mga tuntunin,
    kaya kinamumuhian ko ang lahat ng masamang gawain.

129 Kahanga-hanga ang inyong mga turo,
    kaya sinusunod ko ito nang buong puso.
130 Ang pagpapahayag ng inyong mga salita ay nagbibigay-liwanag sa isipan ng tao at karunungan sa mga wala pang kaalaman.
131 Labis kong hinahangad ang inyong mga utos.
132 Masdan nʼyo ako at kahabagan,
    gaya ng lagi nʼyong ginagawa sa mga umiibig sa inyo.
133 Patnubayan nʼyo ako sa pamamagitan ng inyong mga salita,
    at huwag nʼyong hayaang pagharian ako ng kasamaan.
134 Iligtas nʼyo ako sa mga nang-aapi sa akin,
    upang masunod ko ang inyong mga tuntunin.
135 Ipakita nʼyo sa akin na inyong lingkod ang inyong kabutihan,
    at turuan nʼyo ako ng inyong mga tuntunin.
136 Labis akong umiiyak dahil hindi sinusunod ng mga tao ang inyong kautusan.

137 Matuwid kayo, Panginoon,
    at tama ang inyong mga paghatol.
138 Ang inyong ibinigay na mga turo ay matuwid at mapagkatiwalaan.
139 Labis ang aking galit dahil binalewala ng aking mga kaaway ang inyong mga salita.
140 Napatunayan na maaasahan ang inyong mga pangako,
    kaya napakahalaga nito sa akin na inyong lingkod.
141 Kahit mahirap lang ako at inaayawan, hindi ko kinakalimutan ang inyong mga tuntunin.
142 Walang katapusan ang inyong katuwiran,
    at ang inyong kautusan ay batay sa katotohanan.
143 Dumating sa akin ang mga kaguluhan at kahirapan,
    ngunit ang inyong mga utos ay nagbigay sa akin ng kagalakan.
144 Ang inyong mga turo ay matuwid at walang hanggan.
    Bigyan nʼyo ako ng pang-unawa upang patuloy akong mabuhay.

145 Panginoon, buong puso akong tumatawag sa inyo;
    sagutin nʼyo ako, at susundin ko ang inyong mga tuntunin.
146 Tumatawag ako sa inyo;
    iligtas nʼyo ako, at susundin ko ang inyong mga tuntunin.
147 Gising na ako bago pa sumikat ang araw
    at humihingi ng tulong sa inyo,
    dahil nagtitiwala ako sa inyong pangako.
148 Akoʼy nagpuyat ng buong magdamag, upang pagbulay-bulayan ang inyong mga pangako.
149 Panginoon, dinggin nʼyo ako ayon sa inyong pagmamahal;
    panatilihin nʼyo akong buhay ayon sa inyong paghatol.[c]
150 Palapit na nang palapit ang masasamang umuusig sa akin, ang mga taong tumatanggi sa inyong kautusan.
151 Ngunit malapit kayo sa akin, Panginoon; at ang inyong mga utos ay maaasahan.
152 Sa pag-aaral ko ng inyong mga turo, naunawaan ko noon pa man na ang inyong mga katuruan ay magpapatuloy magpakailanman.

153 Masdan nʼyo ang dinaranas kong paghihirap at akoʼy inyong iligtas,
    dahil hindi ko kinakalimutan ang inyong kautusan.
154 Ipagtanggol nʼyo ako at iligtas,
    panatilihin nʼyo akong buhay ayon sa inyong pangako.
155 Hindi maliligtas ang masasama,
    dahil hindi nila ipinamumuhay ang inyong mga tuntunin.
156 Napakamaawain nʼyo Panginoon;
    panatilihin nʼyo akong buhay ayon sa inyong paghatol.[d]
157 Marami ang umuusig sa akin,
    ngunit hindi ako lumayo sa inyong mga turo.
158 Kinasusuklaman ko ang mga hindi tapat sa inyo,
    dahil hindi nila sinusunod ang inyong salita.
159 Tingnan nʼyo Panginoon kung paano ko sinusunod ang inyong mga tuntunin.
    Panatilihin nʼyo akong buhay ayon sa inyong tapat na pag-ibig.
160 Totoo ang lahat ng inyong salita,
    at ang inyong mga utos ay makatuwiran magpakailanman.

161 Inuusig ako ng mga namumuno ng walang dahilan,
    ngunit salita nʼyo lang ang aking kinatatakutan.
162 Nagagalak ako sa inyong mga pangako na tulad ng isang taong nakatuklas ng malaking kayamanan.
163 Namumuhi ako at nasusuklam sa kasinungalingan,
    ngunit iniibig ko ang inyong kautusan.
164 Pitong beses[e] akong nagpupuri sa inyo bawat araw dahil matuwid ang inyong mga utos.
165 Magiging payapaʼt tiwasay ang kalagayan ng mga umiibig sa inyong kautusan,
    at silaʼy hindi mabubuwal.
166 Panginoon umaasa ako na akoʼy inyong ililigtas,
    at sinusunod ko ang inyong mga utos.
167 Buong puso kong iniibig ang inyong mga turo,
    at itoʼy sinusunod ko.
168 Ang lahat kong ginagawa ay inyong nalalaman,
    kaya sinusunod ko ang inyong mga tuntunin at katuruan.

169 Panginoon, pakinggan nʼyo sana ang aking hinaing.
    Bigyan nʼyo ako ng pang-unawa ayon sa inyong pangako.
170 Sanaʼy dinggin nʼyo ang aking dalangin, at iligtas ako katulad ng inyong ipinangako.
171 Lagi akong magpupuri sa inyo,
    dahil tinuturuan nʼyo ako ng inyong mga tuntunin.
172 Akoʼy aawit tungkol sa inyong mga salita,
    dahil matuwid ang lahat nʼyong mga utos.
173 Palagi sana kayong maging handa na akoʼy tulungan,
    dahil pinili kong sundin ang inyong mga tuntunin.
174 Panginoon, nananabik ako sa inyong pagliligtas.
    Ang kautusan nʼyo ay nagbibigay sa akin ng kagalakan.
175 Panatilihin nʼyo ang aking buhay upang kayoʼy aking mapapurihan,
    at sanaʼy tulungan ako ng inyong mga utos na masunod ang inyong kalooban.
176 Para akong tupang naligaw at nawala,
    kaya hanapin nʼyo ako na inyong lingkod,
    dahil hindi ko kinakalimutan ang inyong mga utos.

Footnotes

  1. 119:37 Panatilihin … buhay: o, Baguhin nʼyo ang aking buhay.
  2. 119:40 panatilihin … buhay: Tingnan ang “footnote” sa talatang 37.
  3. 119:149 paghatol: o, utos.
  4. 119:156 paghatol: o, utos.
  5. 119:164 Pitong beses: o, Paulit-ulit, o, Maingat.