詩篇 119
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
上帝的律法
119 行為正直、遵行耶和華律法的人有福了!
2 遵守祂的法度、全心尋求祂的人有福了!
3 他們不做不義的事,
只照祂的旨意而行。
4 耶和華啊,你已經賜下法則,
叫我們竭力遵行。
5 我渴望堅定地遵從你的律例。
6 我重視你的一切命令,
便不致羞愧。
7 我學習你公義的法令時,
要存著正直的心來稱謝你。
8 我要遵守你的律例,
求你不要棄絕我。
9 青年如何保持純潔呢?
就是要遵守你的話。
10 我全心全意地尋求你,
求你不要讓我偏離你的命令。
11 我把你的話珍藏在心中,
免得我得罪你。
12 耶和華啊,你當受稱頌!
求你將你的律例教導我。
13 我宣揚你口中所出的一切法令。
14 我喜愛你的法度如同人們喜愛財富。
15 我要默想你的法則,
思想你的旨意。
16 我以遵行你的律例為樂,
我不忘記你的話語。
17 求你以厚恩待我,
使我能活著,並遵守你的話語。
18 求你開我的眼睛,
使我能明白你律法中的奧妙。
19 我在世上是過客,
求你不要向我隱藏你的命令。
20 我的心時刻切慕你的法令。
21 你斥責受咒詛、不聽從你命令的狂傲人。
22 求你除去我所受的羞辱和藐視,
因為我遵從你的法度。
23 雖然權貴們坐著譭謗我,
僕人仍要默想你的律例。
24 你的法度是我的喜樂,
是我的謀士。
25 我幾乎性命不保,
求你照你的應許救我的性命。
26 我陳明自己的行為,
你就回應了我;
求你將你的律例教導我。
27 求你使我明白你的法則,
我要思想你的奇妙作為。
28 我傷心欲絕,
求你照你的應許使我堅強起來。
29 求你使我遠離惡道,
開恩將你的律法教導我。
30 我已經選擇了真理之路,
決心遵行你的法令。
31 我持守你的法度,耶和華啊,
求你不要使我蒙羞。
32 我竭力遵守你的命令,
因為你使我更有悟性。
33 耶和華啊,
求你將你的律例教導我,
我必遵守到底。
34 求你叫我明白你的律法,
使我可以全心遵守。
35 求你引導我遵行你的命令,
因為這是我喜愛的。
36 求你使我的心愛慕你的法度而非不義之財。
37 求你使我的眼目遠離虛空之事,
按你的旨意更新我的生命。
38 求你實現你給僕人的應許,
就是你給敬畏你之人的應許。
39 求你除去我所害怕的羞辱,
因為你的法令是美善的。
40 我渴望遵行你的法則,
求你按你的公義更新我的生命。
41 耶和華啊!
願你的慈愛臨到我,
願你的拯救臨到我,
正如你的應許,
42 好叫我能面對嘲笑我的人,
因為我信靠你的話。
43 求你使真理不離我的口,
因為你的法令是我的盼望。
44 我要持守你的律法,
直到永永遠遠。
45 我要自由地生活,
因為我尋求你的法則。
46 我要在君王面前講論你的法度,
我不以此為恥。
47 我以遵行你的命令為樂,
我喜愛你的命令。
48 我尊崇你的命令,
我喜愛你的命令,
我要默想你的律例。
49 求你顧念你對僕人的應許,
你的話帶給我盼望。
50 你的應許是我生命的支柱,
是我患難中的安慰。
51 狂傲人肆意嘲諷我,
但我仍然沒有偏離你的律法。
52 耶和華啊,
我牢記你古時賜下的法令,
你的法令是我的安慰。
53 我見惡人丟棄你的律法,
就怒火中燒。
54 我在世寄居的日子,
你的律例就是我的詩歌。
55 耶和華啊,我在夜間思想你,
我要遵守你的律法。
56 我向來樂於遵行你的法則。
57 耶和華啊,你是我的福分!
我決心遵行你的話語。
58 我一心求你施恩,
求你照著你的應許恩待我。
59 我思想自己走過的路,
就決定歸向你的法度。
60 我毫不遲疑地遵守你的命令。
61 雖然惡人用繩索捆綁我,
我仍不忘記你的律法。
62 我半夜起來稱謝你公義的法令。
63 我與所有敬畏你、遵守你法則的人為友。
64 耶和華啊,
你的慈愛遍及天下,
求你將你的律例教導我。
65 耶和華啊,
你信守諾言,善待了僕人。
66 求你賜我知識,教我判別是非,
因為我信靠你的命令。
67 從前我沒有受苦的時候走迷了路,
現在我要遵行你的話。
68 你是美善的,
你所行的都是美善的,
求你將你的律例教導我。
69 傲慢人譭謗我,
但我一心遵守你的法則。
70 他們執迷不悟,
但我喜愛你的律法。
71 我受苦對我有益,
使我可以學習你的律例。
72 你賜的律法對我而言比千萬金銀更寶貴。
73 你親手造我、塑我,
求你賜我悟性好明白你的命令。
74 敬畏你的人見我就歡喜,
因為我信靠你的話。
75 耶和華啊,
我知道你的法令公義,
你是憑信實管教我。
76 求你照著你給僕人的應許,
用慈愛來安慰我。
77 求你憐憫我,使我可以存活,
因為你的律法是我的喜樂。
78 願狂傲人受辱,
因他們詆譭我;
但我要思想你的法則。
79 願敬畏你的人到我這裡來,
好明白你的法度。
80 願我能全心遵守你的律例,
使我不致羞愧。
81 我的心迫切渴慕你的拯救,
你的話語是我的盼望。
82 我期盼你的應許實現,
望眼欲穿。
我說:「你何時才安慰我?」
83 我形容枯槁,好像煙薰的皮袋,
但我仍然沒有忘記你的律例。
84 你僕人還要等多久呢?
你何時才會懲罰那些迫害我的人呢?
85 違背你律法的狂傲人挖陷阱害我。
86 你的一切命令都可靠,
他們無故地迫害我,
求你幫助我。
87 他們幾乎置我於死地,
但我仍然沒有背棄你的法則。
88 求你施慈愛保護我的性命,
我好遵守你賜下的法度。
89 耶和華啊,
你的話與天同存,亙古不變。
90 你的信實萬代長存;
你創造了大地,使它恆久不變。
91 天地照你的法令一直存到今日,
因為萬物都是你的僕役。
92 如果沒有你的律法給我帶來喜樂,
我早已死在苦難中了。
93 我永不忘記你的法則,
因你藉著法則救了我的生命。
94 我屬於你,求你拯救我,
因為我努力遵守你的法則。
95 惡人伺機害我,
但我仍然思想你的法度。
96 我看到萬事都有盡頭,
唯有你的命令無邊無界。
97 我多麼愛慕你的律法,
終日思想。
98 我持守你的命令,
你的命令使我比仇敵有智慧。
99 我比我的老師更有洞見,
因為我思想你的法度。
100 我比長者更明智,
因為我遵守你的法則。
101 我聽從你的話,
拒絕走惡道。
102 我從未偏離你的法令,
因為你教導過我。
103 你的話語品嚐起來何等甘甜,
在我口中勝過蜂蜜。
104 我從你的法則中得到智慧,
我厭惡一切詭詐之道。
105 你的話是我腳前的燈,
是我路上的光。
106 我曾經起誓,我必信守諾言:
我要遵行你公義的法令。
107 我飽受痛苦,耶和華啊,
求你照你的話保護我的性命。
108 耶和華啊,
求你悅納我由衷的讚美,
將你的法令教導我。
109 我的生命時刻面臨危險,
但我不會忘記你的律法。
110 惡人為我設下網羅,
但我沒有偏離你的法則。
111 你的法度永遠是我的寶貴產業,
是我喜樂的泉源。
112 我決心遵行你的律例,
一直到底。
113 我厭惡心懷二意的人,
我愛慕你的律法。
114 你是我的藏身之所,
是我的盾牌,
你的話語是我的盼望。
115 你們這些惡人離開我吧,
我要順從上帝的命令。
116 耶和華啊,
求你按你的應許扶持我,
使我存活,
不要使我的盼望落空。
117 求你扶持我,使我得救,
我要時刻默想你的律例。
118 你棄絕一切偏離你律例的人,
他們的詭計無法得逞。
119 你剷除世上的惡人,
如同除掉渣滓,
因此我喜愛你的法度。
120 我因敬畏你而戰抖,
我懼怕你的法令。
121 我做事公平正直,
求你不要把我交給欺壓我的人。
122 求你保障僕人的福祉,
不要讓傲慢的人欺壓我。
123 我望眼欲穿地期盼你拯救我,
實現你公義的應許。
124 求你以慈愛待你的僕人,
將你的律例教導我。
125 我是你的僕人,
求你賜我悟性可以明白你的法度。
126 耶和華啊,人們違背你的律法,
是你懲罰他們的時候了。
127 我愛你的命令勝於愛金子,
勝於愛純金。
128 我遵行你一切的法則,
我憎恨一切惡道。
129 你的法度奇妙,我一心遵守。
130 你的話語一解明,
就發出亮光,
使愚人得到啟迪。
131 我迫切地渴慕你的命令。
132 求你眷顧我、憐憫我,
像你素來恩待那些愛你的人一樣。
133 求你照你的應許引導我的腳步,
不要讓罪惡轄制我。
134 求你救我脫離惡人的欺壓,
好使我能順服你的法則。
135 求你笑顏垂顧僕人,
將你的律例教導我。
136 我淚流成河,
因為人們不遵行你的律法。
137 耶和華啊,你是公義的,
你的法令是公正的。
138 你定的法度公義,完全可信。
139 我看見仇敵漠視你的話語,
就心急如焚。
140 你僕人喜愛你的應許,
因為你的應許可靠。
141 我雖然卑微、受人藐視,
但我銘記你的法則。
142 你的公義常存,
你的律法是真理。
143 我雖然遭遇困苦患難,
但你的命令是我的喜樂。
144 你的法度永遠公正,
求你幫助我明白你的法度,
使我可以存活。
145 耶和華啊,我迫切向你禱告,
求你應允我,
我必遵守你的律例。
146 我向你呼求,求你救我,
我必持守你的法度。
147 天不亮,
我就起來呼求你的幫助,
你的話語是我的盼望。
148 我整夜不睡,思想你的應許。
149 耶和華啊,你充滿慈愛,
求你垂聽我的呼求,
照你的法令保護我的性命。
150 作惡多端的人逼近了,
他們遠離你的律法。
151 但耶和華啊,你就在我身邊,
你的一切命令都是真理。
152 我很早就從你的法度中知道,
你的法度永遠長存。
153 求你眷顧苦難中的我,搭救我,
因為我沒有忘記你的律法。
154 求你為我伸冤,救贖我,
照著你的應許保護我的性命。
155 惡人不遵守你的律例,
以致得不到拯救。
156 耶和華啊,
你有無比的憐憫之心,
求你照你的法令保護我的性命。
157 迫害我的仇敵眾多,
但我卻沒有偏離你的法度。
158 我厭惡這些背棄你的人,
因為他們不遵行你的話。
159 耶和華啊,
你知道我多麼愛你的法則,
求你施慈愛保護我的生命。
160 你的話都是真理,
你一切公義的法令永不改變。
161 權貴無故迫害我,
但我的心對你的話充滿敬畏。
162 我喜愛你的應許,
如獲至寶。
163 我厭惡虛假,
喜愛你的律法。
164 因你公義的法令,
我要每天七次讚美你。
165 喜愛你律法的人常有平安,
什麼也不能使他跌倒。
166 耶和華啊,我等候你的拯救,
我遵行你的命令。
167 我深愛你的法度,一心遵守。
168 我遵守你的法則和法度,
你知道我做的每一件事。
169 耶和華啊,求你垂聽我的禱告,
照你的話賜我悟性。
170 求你垂聽我的祈求,
照你的應許拯救我。
171 願我的口湧出讚美,
因你將你的律例教導了我。
172 願我的舌頭歌頌你的應許,
因為你一切的命令盡都公義。
173 願你的手隨時幫助我,
因為我選擇了你的法則。
174 耶和華啊,我盼望你的拯救,
你的律法是我的喜樂。
175 求你讓我存活,我好讚美你,
願你的法令成為我的幫助。
176 我像隻迷途的羊,
求你來尋找僕人,
因為我沒有忘記你的命令。
诗篇 119
Chinese New Version (Traditional)
遵行 神律例是有福的
119 行為完全,
遵行耶和華律法的,都是有福的。
2 謹守他的法度,
全心尋求他的,都是有福的。
3 他們不作不義的事;
他們遵行他的道。
4 你曾把你的訓詞吩咐我們,
要我們殷勤遵守。
5 但願我的道路堅定,
為要遵守你的律例。
6 我重視你的一切誡命,
就不至於羞愧。
7 我學會了你公義的法則,
就以正直的心稱謝你。
8 我必遵守你的律例,
求你不要把我棄絕。
謹守 神的話可免犯罪
9 少年人用甚麼潔淨自己的行為呢?
就是要遵守你的話。
10 我一心尋求你,
求你不要容我偏離你的誡命。
11 我把你的話藏在心裡,
免得我得罪你。
12 耶和華啊!你是該受稱頌的;
求你把你的律例教導我。
13 我用嘴唇傳揚從你口中所出的一切典章。
14 我喜歡你法度定下的道路,
如同喜歡一切財富。
15 我要默想你的訓詞,
重視你的道路。
16 我喜愛你的律例,
我不會忘記你的話。
愛慕 神典章必有喜樂
17 求你恩待你的僕人,
使我可以活著,
也可以謹守你的話。
18 求你開我的眼睛,
使我能看出你律法的奇妙。
19 我是在世上作寄居的,
求你不要向我隱瞞你的命令。
20 我常常切慕你的典章,
以致我心力交瘁。
21 那些受咒詛的傲慢人,和那些偏離了你誡命的人,
你必斥責他們。
22 求你除去我所受的羞辱和藐視,
因為我遵守你的法度。
23 雖有作領袖的坐著毀謗我,
你的僕人卻默想你的律例。
24 你的法度是我的喜樂,
是我的謀士。
懇求 神教導明白律法
25 我快要歸回塵土,
求你按著你的話把我救活過來。
26 我陳明我所行的,你就應允了我;
求你把你的律例教導我。
27 求你使我明白你的訓詞,
我就默想你的奇妙。
28 我因愁苦而流淚,
求你照著你的話使我堅強。
29 求你使我離開虛謊的路,
施恩把你的律法賜給我。
30 我揀選了信實的道路,
我把你的典章擺在我面前。
31 我緊守你的法度,
耶和華啊!求你不要使我蒙羞。
32 因為你使我的心舒暢,
我就跑在你誡命的路上。
立志一心遵守 神誡命
33 耶和華啊!求你把你的律例指教我,
我必遵守到底。
34 求你賜我悟性,我好遵守你的律法,
我必一心謹守。
35 求你領我走在你誡命的路上,
因為這是我喜悅的。
36 求你使我的心傾向你的法度,
不傾向不義之財。
37 求你使我轉眼不看虛空的事;
又使我在你的道中存活。
38 求你向你的僕人實踐你的諾言,
就是你向敬畏你的人所應許的。
39 求你使我所怕的羞辱離開我,
因為你的典章都是美好的。
40 我切慕你的訓詞,求你使我活在你的公義中。
信靠 神應許必不蒙羞
41 耶和華啊!願你照著你的應許,
使你的慈愛、你的救恩臨到我。
42 我就有話回答那羞辱我的,
因為我倚靠你的話。
43 求你使真理的話總不離開我的口,
因為我仰望你的典章。
44 我要常常謹守你的律法,
直到永遠。
45 我必行在寬闊之處,
因為我一向尋求你的訓詞。
46 我在君王面前講論你的法度,
也不以為恥。
47 我要以你的誡命為樂,
這些誡命是我所愛的。
48 我又要向你的誡命舉手,這些誡命是我所愛的;
我也要默想你的律例。
神的話滿有盼望安慰
49 求你記念你向你僕人應許的話,
因為你使我有盼望。
50 你的應許使我存活;
這就是我在困苦中的安慰。
51 驕傲的人苛刻地譏誚我,
我卻沒有偏離你的律法。
52 耶和華啊!我思念你在古時賜下的典章,
我就得了安慰。
53 因為惡人離棄你的律法,
我就非常忿怒。
54 在我寄居的住所裡,
你的律例成了我的詩歌。
55 耶和華啊!我在夜間記念你的名,
我要謹守你的律法。
56 我這樣作,
是因為我遵守你的訓詞。
謹守 神的話不敢忘記
57 耶和華啊!你是我的業分,
我曾說我要謹守你的話。
58 我曾一心向你乞恩,
願你照著你的應許恩待我。
59 我思想我所行的道路,
就轉回腳步歸向你的法度。
60 我趕快謹守你的命令,
不敢耽延。
61 惡人的繩索雖然捆綁我,
我卻不忘記你的律法。
62 因你公義的典章,
我半夜起來稱謝你。
63 凡是敬畏你,謹守你訓詞的,
我都與他們為友。
64 耶和華啊!你的慈愛遍滿大地;
求你把你的律例教導我。
苦難使人學習 神律例
65 耶和華啊!你向來照著你的話,
善待你的僕人。
66 求你把聰明和知識指教我,
因為我信靠你的命令。
67 我受苦以先,犯了錯誤;
現在我謹守你的話。
68 你本是良善的,你所行的也是良善的;
求你把你的律例教導我。
69 傲慢人用謊言中傷我,
我卻一心遵守你的訓詞。
70 他們的心麻木如同脂油,
我卻喜歡你的律法。
71 我受苦是對我有益的,
為要使我學習你的律例。
72 你口中的律法對我有益,
勝過千千萬萬的金銀。
仰望 神的話必得安慰
73 你的手造了我,建立了我;
求你使我有悟性,可以學習你的命令。
74 願敬畏你的人看見我就歡喜,
因為我仰望你的話。
75 耶和華啊!我知道你的判語是公義的,
為了你的信實,你使我受苦。
76 求你按著你給你僕人的應許,
以你的慈愛安慰我。
77 願你的憐憫臨到我,使我活著,
因為我喜歡你的律法。
78 願傲慢人蒙羞,因為他們以詭詐誣衊我;
至於我,我卻要默想你的訓詞。
79 願敬畏你、知道你法度的人,
都歸向我;
80 願我的心在你的律例上無可指摘,
使我不至蒙羞。
逼迫中仍謹記 神律例
81 我渴望你的救恩以致心力衰竭,
但我仍仰望你的話。
82 我仰望你的應許以致眼睛昏花,
我說:“你甚麼時候才安慰我呢?”
83 我雖然好像煙薰的皮袋,
我卻沒有忘記你的律例。
84 你僕人的日子還有多少?
你甚麼時候才向那些逼迫我的人施行審判呢?
85 傲慢人為我掘了坑,
他們就是那些不按著你律法而行的人。
86 你的一切命令都是可信靠的;
他們以詭詐逼迫我,求你幫助我。
87 他們幾乎把我從世上除滅了;
至於我,我卻沒有離棄你的訓詞。
88 求你照著你的慈愛使我存活,
我就必謹守你口中的法度。
神的話永遠堅立長存
89 耶和華啊!你的話存到永遠,
堅立在天上。
90 你的信實存到萬代;
你堅立了地,地就長存。
91 天地照著你的安排存到今日,
因為萬有都是你的僕役。
92 如果我不是喜歡你的律法,
就早已在苦難中滅亡了。
93 我永遠不會忘記你的訓詞,
因為你用這些訓詞使我存活。
94 我是屬於你的,求你拯救我,
因為我尋求你的訓詞。
95 惡人等待著要把我毀滅,
我卻思考你的法度。
96 我看一切圓滿的事都有盡頭,
只有你的命令是廣闊無邊的。
神訓詞使人明白事理
97 我多麼愛慕你的律法,
終日不住地默想。
98 你的命令使我比我的仇敵更有智慧,
因為你的命令常存在我裡面。
99 我比我所有的老師明智,
因為我默想你的法度。
100 我比老年人更明理,
因為我遵守你的訓詞。
101 我制止我的腳不走任何邪惡的路,
為要謹守你的話。
102 我沒有偏離你的典章,
因為你親自教導了我。
103 你的話語在我的上膛多麼甜美,
在我的口中比蜂蜜更甜。
104 我藉著你的訓詞,得以明白事理;
因此,我恨惡一切虛謊的道。
立誓專心遵行 神律例
105 你的話是我腳前的燈,
是我路上的光。
106 我曾起誓,並且堅守誓言,
我必遵守你公義的典章。
107 我受苦極重;
耶和華啊!求你照著你的應許使我存活。
108 耶和華啊!求你悅納我口中的甘心祭,
又把你的典章教導我。
109 我的性命常在危險中,
我卻沒有忘記你的律法。
110 惡人雖然設下陷阱要害我,
我卻沒有偏離你的訓詞。
111 我以你的法度為我永遠的產業;
因為它們是我心中的喜樂。
112 我專心遵行你的律例,
永不改變,遵行到底。
重視 神律例必蒙扶持
113 我恨惡心懷二意的人,
我卻喜愛你的律法。
114 你是我的避難所,我的盾牌;
我仰望你的話。
115 作惡的人哪!你們離開我吧,
好讓我遵守我 神的命令。
116 求你照著你的應許扶持我,使我存活;
不要使我因仰望你而蒙羞。
117 求你扶持我,我就必得救;
我必常常重視你的律例。
118 偏離你的律例的,你都把他們棄絕;
他們的詭詐是徒然的。
119 世上所有的惡人,你都把他們除滅,如同除去渣滓,
因此我喜愛你的法度。
120 我因懼怕你而戰慄;
我畏懼你的審判。
秉行 神律法確保福樂
121 我曾秉公行義;
求你不要把我撇下,交給欺壓我的人。
122 求你作你僕人的保證人,確保我的好處;
不要容傲慢人欺壓我。
123 因盼望你的救恩和你公義的應許,
我的眼睛都昏花了。
124 求你按著你的慈愛待你的僕人,
把你的律例教導我。
125 我是你的僕人,求你賜我悟性,
使我可以明白你的法度。
126 現在是耶和華行動的時候;
因為人都違犯了你的律法。
127 因此我愛你的命令,
勝過金子,甚至勝過精金。
128 在一切事上,你所有的訓詞我都視為正直;
我恨惡一切虛謊的道。
切慕 神命令,祈願遵行
129 你的法度奇妙,
所以我必遵守你的法度,
130 你的話一解開,就發出亮光,
使愚人有悟性。
131 我張口喘氣,
因為我切慕你的命令。
132 求你轉向我,恩待我;
像你素常對待那些愛你名的人那樣。
133 求你用你的話引導我的腳步,
不容甚麼罪孽轄制我。
134 求你救贖我脫離人的欺壓,
好讓我謹守你的訓詞。
135 求你用你的臉光照你的僕人,
把你的律例教導我。
136 我的眼淚像河水湧流,
因為人都不謹守你的律法。
神的話正直可信可靠
137 耶和華啊!你是公義的,
你的判詞也是正直的。
138 你以公義和至誠,
命定了你的法度。
139 我心中迫切如同火燒,
因為我的敵人忘記了你的話。
140 你的話語十分精煉,
因此你的僕人喜愛你的話語。
141 我雖然微小,被人藐視,
我卻沒有忘記你的訓詞。
142 你的公義是永遠的公義,
你的律法是可信可靠的。
143 我遭遇患難和困苦,
但你的命令仍是我歡喜的。
144 你的法度永遠是公義的,
求你賜我悟性,
好讓我存活。
仰望 神的話,祈求救助
145 耶和華啊!我一心呼求你,求你應允我;
我必遵守你的律例。
146 我向你呼求,求你救我;
我必謹守你的法度。
147 天還未亮我就呼求救助,
我所仰望的就是你的話。
148 我整夜睜開眼睛,
為要默想你的話語。
149 耶和華啊!求你照著你的慈愛垂聽我的聲音,
求你按著你的公正使我存活。
150 追求奸惡的人臨近了,
他們遠離你的律法。
151 耶和華啊!你和我十分接近,
你的一切命令都是可信可靠的。
152 我從你的法度早已知道,
這些法度是你立定,存到永遠的。
苦難中仍喜愛 神訓詞
153 求你察看我的苦難,搭救我;
因為我沒有忘記你的律法。
154 求你為我的案件申辯,救贖我;
按著你的應許使我存活。
155 救恩遠離惡人,
因為他們不尋求你的律例。
156 耶和華啊!你的憐憫浩大;
求你照著你的公正使我存活。
157 逼迫我的和敵擋我的很多,
但我沒有偏離你的法度。
158 我看見詭詐的人就討厭,
因為他們不遵守你的話語。
159 你看我多麼愛你的訓詞;
耶和華啊!求你按著你的慈愛使我存活。
160 你的話的總綱就是真理,
你一切公義的典章要存到永遠。
喜愛 神律法必享安樂
161 領袖們無緣無故迫害我,
我的心卻畏懼你的話。
162 我因你的話語歡喜,
像得了許多戰利品的人一樣。
163 虛偽是我憎恨厭惡的,
你的律法卻是我所愛的。
164 我因你公義的典章,
一天七次讚美你。
165 喜愛你律法的必有豐盛的平安,
甚麼都不能絆倒他們。
166 耶和華啊!我要等候你的救恩,
我要遵行你的命令。
167 我的心謹守你的法度,
這些法度是我熱愛的。
168 我謹守你的訓詞和法度,
因我所行的一切都在你面前。
祈願 神按應許施拯救
169 耶和華啊!願我的呼求達到你面前;
求你照著你的話賜我悟性。
170 願我的懇求達到你面前;
求你照著你的應許拯救我。
171 願我的嘴唇湧出讚美的話,
因為你把你的律例教導了我。
172 願我的舌頭歌唱你的話語,
因為你的一切命令都是公義的。
173 願你的手幫助我,
因為我選擇了你的訓詞。
174 耶和華啊!我渴慕你的救恩,
我喜歡你的律法。
175 求你容我活著,可以讚美你;
願你的典章幫助我。
176 我像亡羊走迷了路;
求你尋找你的僕人,
因為我沒有忘記你的命令。
Psalm 119
Holman Christian Standard Bible
Psalm 119
Delight in God’s Word
א Alef
1 How[a] happy are those whose way is blameless,(A)
who live according to the Lord’s instruction!(B)
2 Happy are those who keep His decrees(C)
and seek Him with all their heart.(D)
3 They do nothing wrong;(E)
they follow His ways.
4 You have commanded that Your precepts(F)
be diligently kept.
5 If only my ways were committed
to keeping Your statutes!(G)
6 Then I would not be ashamed(H)
when I think about all Your commands.
7 I will praise You with a sincere heart(I)
when I learn Your righteous judgments.
8 I will keep Your statutes;
never abandon me.(J)
ב Bet
9 How can a young man keep his way pure?
By keeping Your[b] word.(K)
10 I have sought You with all my heart;(L)
don’t let me wander from Your commands.(M)
11 I have treasured Your word in my heart(N)
so that I may not sin against You.
12 Lord, may You be praised;
teach me Your statutes.(O)
13 With my lips I proclaim
all the judgments from Your mouth.(P)
14 I rejoice in the way revealed by Your decrees(Q)
as much as in all riches.
15 I will meditate on Your precepts(R)
and think about Your ways.(S)
16 I will delight in Your statutes;(T)
I will not forget Your word.
ג Gimel
17 Deal generously with Your servant(U)
so that I might live;
then I will keep Your word.
18 Open my eyes so that I may contemplate
wonderful things from Your instruction.
19 I am a stranger on earth;(V)
do not hide Your commands from me.
20 I am continually overcome
with longing for Your judgments.(W)
21 You rebuke the proud,
the ones under a curse,(X)
who wander from Your commands.(Y)
22 Take insult and contempt away from me,(Z)
for I have kept Your decrees.
23 Though princes sit together speaking against me,(AA)
Your servant will think about Your statutes;(AB)
24 Your decrees are my delight
and my counselors.(AC)
ד Dalet
25 My life is down in the dust;(AD)
give me life(AE) through Your word.
26 I told You about my life,
and You listened to me;
teach me Your statutes.(AF)
27 Help me understand
the meaning of Your precepts
so that I can meditate on Your wonders.(AG)
28 I am weary[c] from grief;
strengthen me through Your word.(AH)
29 Keep me from the way of deceit
and graciously give me Your instruction.
30 I have chosen the way of truth;
I have set Your ordinances before me.(AI)
31 I cling to Your decrees;
Lord, do not put me to shame.(AJ)
32 I pursue the way of Your commands,
for You broaden my understanding.[d](AK)
ה He
33 Teach me, Lord, the meaning[e] of Your statutes,
and I will always keep them.[f](AL)
34 Help me understand Your instruction,(AM)
and I will obey it
and follow it with all my heart.(AN)
35 Help me stay on the path of Your commands,(AO)
for I take pleasure in it.(AP)
36 Turn my heart to Your decrees(AQ)
and not to material gain.(AR)
37 Turn my eyes
from looking at what is worthless;(AS)
give me life in Your ways.[g](AT)
38 Confirm what You said to Your servant,(AU)
for it produces reverence for You.
39 Turn away the disgrace I dread;(AV)
indeed, Your judgments are good.
40 How I long for Your precepts!(AW)
Give me life through Your righteousness.
ו Vav
41 Let Your faithful love come to me, Lord,(AX)
Your salvation, as You promised.(AY)
42 Then I can answer the one who taunts me,(AZ)
for I trust in Your word.
43 Never take the word of truth from my mouth,
for I hope in Your judgments.(BA)
44 I will always obey Your instruction,
forever and ever.(BB)
45 I will walk freely in an open place(BC)
because I seek Your precepts.(BD)
46 I will speak of Your decrees before kings
and not be ashamed.(BE)
47 I delight in Your commands,
which I love.(BF)
48 I will lift up my hands(BG) to Your commands,
which I love,
and will meditate on Your statutes.(BH)
ז Zayin
49 Remember Your word to Your servant;
You have given me hope through it.
50 This is my comfort in my affliction:(BI)
Your promise has given me life.
51 The arrogant constantly ridicule me,
but I do not turn away from Your instruction.(BJ)
52 Lord, I remember Your judgments from long ago
and find comfort.
53 Rage seizes me(BK) because of the wicked
who reject Your instruction.(BL)
54 Your statutes are the theme of my song
during my earthly life.[h]
55 Yahweh, I remember Your name(BM) in the night,(BN)
and I obey Your instruction.
56 This is my practice:
I obey Your precepts.(BO)
ח Khet
57 The Lord is my portion;[i](BP)
I have promised to keep Your words.
58 I have sought Your favor(BQ) with all my heart;
be gracious to me(BR) according to Your promise.
59 I thought about my ways(BS)
and turned my steps back to Your decrees.
60 I hurried, not hesitating
to keep Your commands.
61 Though the ropes of the wicked(BT)
were wrapped around me,
I did not forget Your instruction.(BU)
62 I rise at midnight to thank You(BV)
for Your righteous judgments.(BW)
63 I am a friend to all who fear You,(BX)
to those who keep Your precepts.
64 Lord, the earth is filled with Your faithful love;(BY)
teach me Your statutes.(BZ)
ט Tet
65 Lord, You have treated Your servant well,
just as You promised.
66 Teach me good judgment and discernment,(CA)
for I rely on Your commands.
67 Before I was afflicted I went astray,(CB)
but now I keep Your word.
68 You are good,(CC) and You do what is good;(CD)
teach me Your statutes.
69 The arrogant have smeared me with lies,(CE)
but I obey Your precepts with all my heart.(CF)
70 Their hearts are hard and insensitive,(CG)
but I delight in Your instruction.(CH)
71 It was good for me to be afflicted(CI)
so that I could learn Your statutes.
72 Instruction from Your lips(CJ) is better for me
than thousands of gold and silver pieces.
י Yod
73 Your hands made me and formed me;(CK)
give me understanding
so that I can learn Your commands.(CL)
74 Those who fear You will see me and rejoice,(CM)
for I put my hope in Your word.(CN)
75 I know, Lord, that Your judgments are just
and that You have afflicted me fairly.(CO)
76 May Your faithful love comfort me
as You promised Your servant.
77 May Your compassion come to me(CP)
so that I may live,
for Your instruction is my delight.(CQ)
78 Let the arrogant be put to shame(CR)
for slandering me with lies;
I will meditate on Your precepts.
79 Let those who fear You,
those who know Your decrees, turn to me.
80 May my heart be blameless regarding Your statutes(CS)
so that I will not be put to shame.
כ Kaf
81 I long for Your salvation;(CT)
I put my hope in Your word.(CU)
82 My eyes grow weary
looking for what You have promised;(CV)
I ask, “When will You comfort me?”
83 Though I have become like a wineskin dried by smoke,
I do not forget Your statutes.
84 How many days must Your servant wait?
When will You execute judgment on my persecutors?(CW)
85 The arrogant have dug pits for me;(CX)
they violate Your instruction.
86 All Your commands are true;
people persecute me with lies—help me!(CY)
87 They almost ended my life on earth,
but I did not abandon Your precepts.
88 Give me life in accordance with Your faithful love,
and I will obey the decree You have spoken.
ל Lamed
89 Lord, Your word is forever;(CZ)
it is firmly fixed in heaven.
90 Your faithfulness is for all generations;(DA)
You established the earth, and it stands firm.(DB)
91 They stand today in accordance with Your judgments,(DC)
for all things are Your servants.(DD)
92 If Your instruction had not been my delight,
I would have died in my affliction.(DE)
93 I will never forget Your precepts,
for You have given me life through them.(DF)
94 I am Yours; save me,(DG)
for I have sought Your precepts.(DH)
95 The wicked hope to destroy me,(DI)
but I contemplate Your decrees.
96 I have seen a limit to all perfection,
but Your command is without limit.
מ Mem
97 How I love Your instruction!(DJ)
It is my meditation all day long.(DK)
98 Your commands make me wiser than my enemies,(DL)
for they are always with me.
99 I have more insight than all my teachers
because Your decrees are my meditation.(DM)
100 I understand more than the elders(DN)
because I obey Your precepts.(DO)
101 I have kept my feet from every evil path(DP)
to follow Your word.
102 I have not turned from Your judgments,(DQ)
for You Yourself have instructed me.
103 How sweet Your word is(DR) to my taste—
sweeter than honey in my mouth.
104 I gain understanding from Your precepts;(DS)
therefore I hate every false way.(DT)
נ Nun
105 Your word is a lamp for my feet(DU)
and a light on my path.
106 I have solemnly sworn(DV)
to keep Your righteous judgments.
107 I am severely afflicted;
Lord, give me life through Your word.(DW)
108 Lord, please accept my willing offerings of praise,(DX)
and teach me Your judgments.(DY)
109 My life is constantly in danger,[j]
yet I do not forget Your instruction.(DZ)
110 The wicked have set a trap for me,(EA)
but I have not wandered from Your precepts.(EB)
111 I have Your decrees as a heritage forever;
indeed, they are the joy of my heart.(EC)
112 I am resolved to obey Your statutes
to the very end.[k](ED)
ס Samek
113 I hate those who are double-minded,(EE)
but I love Your instruction.(EF)
114 You are my shelter and my shield;(EG)
I put my hope in Your word.(EH)
115 Depart from me,(EI) you evil ones,
so that I may obey my God’s commands.(EJ)
116 Sustain me as You promised,(EK) and I will live;
do not let me be ashamed of my hope.(EL)
117 Sustain me so that I can be safe(EM)
and always be concerned about Your statutes.(EN)
118 You reject all who stray from Your statutes,(EO)
for their deceit is a lie.
119 You remove all the wicked on earth
as if they were[l] dross;(EP)
therefore, I love Your decrees.(EQ)
120 I tremble[m] in awe of You;(ER)
I fear Your judgments.
ע Ayin
121 I have done what is just and right;(ES)
do not leave me to my oppressors.
122 Guarantee Your servant’s well-being;(ET)
do not let the arrogant oppress me.
123 My eyes grow weary(EU) looking for Your salvation
and for Your righteous promise.
124 Deal with Your servant based on Your faithful love;(EV)
teach me Your statutes.
125 I am Your servant;(EW) give me understanding(EX)
so that I may know Your decrees.
126 It is time for the Lord to act,(EY)
for they have violated Your instruction.
127 Since I love Your commands(EZ)
more than gold, even the purest gold,
128 I carefully follow[n] all Your precepts(FA)
and hate every false way.(FB)
פ Pe
129 Your decrees are wonderful;(FC)
therefore I obey them.(FD)
130 The revelation of Your words(FE) brings light
and gives understanding to the inexperienced.(FF)
131 I open my mouth and pant(FG)
because I long for Your commands.
132 Turn to me and be gracious to me,(FH)
as is Your practice toward those who love Your name.
133 Make my steps steady through Your promise;(FI)
don’t let any sin dominate me.(FJ)
134 Redeem me from human oppression,(FK)
and I will keep Your precepts.
135 Show favor to Your servant,(FL)
and teach me Your statutes.(FM)
136 My eyes pour out streams of tears(FN)
because people do not follow Your instruction.
צ Tsade
137 You are righteous, Lord,(FO)
and Your judgments are just.
138 The decrees You issue are righteous
and altogether trustworthy.(FP)
139 My anger overwhelms me
because my foes forget Your words.(FQ)
140 Your word is completely pure,(FR)
and Your servant loves it.(FS)
141 I am insignificant and despised,(FT)
but I do not forget Your precepts.(FU)
142 Your righteousness is an everlasting righteousness,
and Your instruction is true.(FV)
143 Trouble and distress have overtaken me,
but Your commands are my delight.(FW)
144 Your decrees are righteous forever.(FX)
Give me understanding, and I will live.
ק Qof
145 I call with all my heart; answer me, Lord.
I will obey Your statutes.(FY)
146 I call to You; save me,
and I will keep Your decrees.(FZ)
147 I rise before dawn and cry out for help;(GA)
I put my hope in Your word.
148 I am awake through each watch of the night
to meditate on Your promise.(GB)
149 In keeping with Your faithful love, hear my voice.
Lord, give me life in keeping with Your justice.(GC)
150 Those who pursue evil plans[o](GD) come near;
they are far from Your instruction.
151 You are near, Lord,(GE)
and all Your commands are true.(GF)
152 Long ago I learned from Your decrees
that You have established them forever.(GG)
ר Resh
153 Consider my affliction and rescue me,(GH)
for I have not forgotten Your instruction.(GI)
154 Defend my cause and redeem me;(GJ)
give me life as You promised.
155 Salvation is far from the wicked
because they do not seek Your statutes.(GK)
156 Your compassions are many, Lord;(GL)
give me life according to Your judgments.
157 My persecutors and foes are many.(GM)
I have not turned from Your decrees.(GN)
158 I have seen the disloyal(GO) and feel disgust(GP)
because they do not keep Your word.
159 Consider how I love Your precepts;
Lord, give me life according to Your faithful love.(GQ)
160 The entirety of Your word is truth,
and all Your righteous judgments endure forever.(GR)
שׂ Sin/ שׁ Shin
161 Princes have persecuted me without cause,
but my heart fears only Your word.(GS)
162 I rejoice over Your promise(GT)
like one who finds vast treasure.
163 I hate and abhor falsehood,(GU)
but I love Your instruction.(GV)
164 I praise You seven times a day
for Your righteous judgments.(GW)
165 Abundant peace belongs to those(GX)
who love Your instruction;
nothing makes them stumble.(GY)
166 Lord, I hope for Your salvation(GZ)
and carry out Your commands.
167 I obey Your decrees
and love them greatly.(HA)
168 I obey Your precepts and decrees,
for all my ways are before You.(HB)
ת Tav
169 Let my cry reach You, Lord;(HC)
give me understanding according to Your word.(HD)
170 Let my plea reach You;(HE)
rescue me according to Your promise.(HF)
171 My lips pour out praise,(HG)
for You teach me Your statutes.(HH)
172 My tongue sings about Your promise,(HI)
for all Your commands are righteous.(HJ)
173 May Your hand be ready to help me,(HK)
for I have chosen Your precepts.(HL)
174 I long for Your salvation, Lord,
and Your instruction is my delight.(HM)
175 Let me live, and I will praise You;(HN)
may Your judgments help me.
176 I wander like a lost sheep;(HO)
seek Your servant,(HP)
for I do not forget Your commands.(HQ)
Footnotes
- Psalm 119:1 The stanzas of this poem form an acrostic.
- Psalm 119:9 Or keeping it according to Your
- Psalm 119:28 Or I weep
- Psalm 119:32 Lit You enlarge my heart
- Psalm 119:33 Lit way
- Psalm 119:33 Or will keep it as my reward
- Psalm 119:37 Some Hb mss, Tg read word
- Psalm 119:54 Lit song in the house of my sojourning
- Psalm 119:57 Lit You are my portion, Lord
- Psalm 119:109 Lit in my hand
- Psalm 119:112 Or statutes; the reward is eternal
- Psalm 119:119 Some Hb mss, DSS, LXX, Aq, Sym, Jer read All the wicked of the earth You count as
- Psalm 119:120 Lit My flesh shudders
- Psalm 119:128 Lit I therefore follow carefully
- Psalm 119:150 Some Hb mss, LXX, Sym, Jer read who maliciously persecute me
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.
