Font Size
诗篇 119:21-23
Chinese New Version (Traditional)
诗篇 119:21-23
Chinese New Version (Traditional)
21 那些受咒詛的傲慢人,和那些偏離了你誡命的人,
你必斥責他們。
22 求你除去我所受的羞辱和藐視,
因為我遵守你的法度。
23 雖有作領袖的坐著毀謗我,
你的僕人卻默想你的律例。
Read full chapter
詩篇 119:21-23
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
詩篇 119:21-23
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
21 你斥責受咒詛、不聽從你命令的狂傲人。
22 求你除去我所受的羞辱和藐視,
因為我遵從你的法度。
23 雖然權貴們坐著譭謗我,
僕人仍要默想你的律例。
Psalm 119:21-23
King James Version
Psalm 119:21-23
King James Version
21 Thou hast rebuked the proud that are cursed, which do err from thy commandments.
22 Remove from me reproach and contempt; for I have kept thy testimonies.
23 Princes also did sit and speak against me: but thy servant did meditate in thy statutes.
Read full chapter
Chinese New Version (Traditional) (CNVT)
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH)
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
