诗篇 118
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
劝民称谢耶和华因其慈爱永存
118 你们要称谢耶和华,因他本为善,他的慈爱永远长存!
2 愿以色列说:“他的慈爱永远长存!”
3 愿亚伦的家说:“他的慈爱永远长存!”
4 愿敬畏耶和华的说:“他的慈爱永远长存!”
5 我在急难中求告耶和华,他就应允我,把我安置在宽阔之地。
6 有耶和华帮助我,我必不惧怕,人能把我怎么样呢?
7 在那帮助我的人中,有耶和华帮助我,所以我要看见那恨我的人遭报。
8 投靠耶和华,强似倚赖人。
9 投靠耶和华,强似倚赖王子。
10 万民围绕我,我靠耶和华的名必剿灭他们。
11 他们环绕我,围困我,我靠耶和华的名必剿灭他们。
12 他们如同蜂子围绕我,好像烧荆棘的火必被熄灭,我靠耶和华的名必剿灭他们。
13 你推我,要叫我跌倒,但耶和华帮助了我。
14 耶和华是我的力量,是我的诗歌,他也成了我的拯救。
15 在义人的帐篷里,有欢呼拯救的声音:“耶和华的右手施展大能!
16 耶和华的右手高举,耶和华的右手施展大能!”
17 我必不致死,仍要存活,并要传扬耶和华的作为。
18 耶和华虽严严地惩治我,却未曾将我交于死亡。
19 给我敞开义门,我要进去称谢耶和华。
20 这是耶和华的门,义人要进去。
21 我要称谢你,因为你已经应允我,又成了我的拯救。
22 匠人所弃的石头,已成了房角的头块石头。
23 这是耶和华所做的,在我们眼中看为稀奇。
24 这是耶和华所定的日子,我们在其中要高兴欢喜。
25 耶和华啊,求你拯救!耶和华啊,求你使我们亨通!
26 奉耶和华名来的是应当称颂的!我们从耶和华的殿中为你们祝福。
27 耶和华是神,他光照了我们。理当用绳索把祭牲拴住,牵到坛角那里。
28 你是我的神,我要称谢你;你是我的神,我要尊崇你。
29 你们要称谢耶和华,因他本为善,他的慈爱永远长存!
Psalm 118
The Message
118 1-4 Thank God because he’s good,
because his love never quits.
Tell the world, Israel,
“His love never quits.”
And you, clan of Aaron, tell the world,
“His love never quits.”
And you who fear God, join in,
“His love never quits.”
5-16 Pushed to the wall, I called to God;
from the wide open spaces, he answered.
God’s now at my side and I’m not afraid;
who would dare lay a hand on me?
God’s my strong champion;
I flick off my enemies like flies.
Far better to take refuge in God
than trust in people;
Far better to take refuge in God
than trust in celebrities.
Hemmed in by barbarians,
in God’s name I rubbed their faces in the dirt;
Hemmed in and with no way out,
in God’s name I rubbed their faces in the dirt;
Like swarming bees, like wild prairie fire, they hemmed me in;
in God’s name I rubbed their faces in the dirt.
I was right on the cliff-edge, ready to fall,
when God grabbed and held me.
God’s my strength, he’s also my song,
and now he’s my salvation.
Hear the shouts, hear the triumph songs
in the camp of the saved?
“The hand of God has turned the tide!
The hand of God is raised in victory!
The hand of God has turned the tide!”
17-20 I didn’t die. I lived!
And now I’m telling the world what God did.
God tested me, he pushed me hard,
but he didn’t hand me over to Death.
Swing wide the city gates—the righteous gates!
I’ll walk right through and thank God!
This Temple Gate belongs to God,
so the victors can enter and praise.
21-25 Thank you for responding to me;
you’ve truly become my salvation!
The stone the masons discarded as flawed
is now the capstone!
This is God’s work.
We rub our eyes—we can hardly believe it!
This is the very day God acted—
let’s celebrate and be festive!
Salvation now, God. Salvation now!
Oh yes, God—a free and full life!
26-29 Blessed are you who enter in God’s name—
from God’s house we bless you!
God is God,
he has bathed us in light.
Adorn the shrine with garlands,
hang colored banners above the altar!
You’re my God, and I thank you.
O my God, I lift high your praise.
Thank God—he’s so good.
His love never quits!
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson