诗篇 118
Chinese New Version (Traditional)
稱謝 神的幫助與拯救
118 你們要稱謝耶和華,因他本是良善的;
他的慈愛永遠長存。
2 願以色列說:
“他的慈愛永遠長存。”
3 願亞倫家說:
“他的慈愛永遠長存。”
4 願敬畏耶和華的說:
“他的慈愛永遠長存。”
5 我在急難中求告耶和華,
他就應允我,使我站在寬闊之地。
6 耶和華是我的幫助,我決不害怕,
人能把我怎麼樣呢?
7 耶和華是我的幫助,
我必看見恨我的人遭報。
8 投靠耶和華,
勝過倚靠人。
9 投靠耶和華,
勝過倚靠王子。
10 列國圍困著我,
我靠著耶和華的名必除滅他們。
11 他們圍繞著我,把我圍困,
我靠著耶和華的名必除滅他們。
12 他們如同蜜蜂圍繞著我,
但他們要像燒荊棘的火熄滅;
我靠著耶和華的名必除滅他們。
13 他們(“他們”原文作“你”)極力推我,要我跌倒,
耶和華卻幫助了我。
14 耶和華是我的力量,我的詩歌;
他也成了我的拯救。
15 在義人的帳棚裡,
有歡呼和得勝的聲音,說:
“耶和華的右手行了大能的事。
16 耶和華的右手高高舉起;
耶和華的右手行了大能的事。”
17 我必不至於死,我要活下去,
並且要述說耶和華的作為。
18 耶和華雖嚴厲地管教我,
卻沒有把我置於死地。
19 請你們為我打開正義的門,
我要進去,稱謝耶和華。
20 這是耶和華的門,
義人才可以進去。
21 我要稱謝你,因為你應允了我,
又成了我的拯救。
22 建築工人所棄的石頭,
成了房角的主要石頭;
23 這是耶和華作的,
在我們眼中看為希奇。
24 這是耶和華所定的日子,
我們要在這一日歡喜快樂。
25 耶和華啊!求你施行拯救;
耶和華啊!求你使我們亨通。
26 奉耶和華的名來的是應當稱頌的,
我們從耶和華的殿中給你們祝福。
27 耶和華是 神,他光照了我們。
你們要用繩索把祭牲拴住,帶到祭壇的角那裡(“你們要要用繩索把祭牲拴住,帶到祭壇的角那裡”或譯:“你們要手拿樹枝,開始向祭壇列隊前行”)。
28 你是我的 神,我要稱謝你;
你是我的 神,我要尊崇你。
29 你們要稱謝耶和華,因他本是良善的;
他的慈愛永遠長存。
Psalm 118
International Children’s Bible
Thanksgiving for Victory
118 Thank the Lord because he is good.
His love continues forever.
2 Let the people of Israel say,
“His love continues forever.”
3 Let the family of Aaron say,
“His love continues forever.”
4 Let those who fear the Lord say,
“His love continues forever.”
5 I was in trouble. So I called to the Lord.
The Lord answered me and set me free.
6 I will not be afraid because the Lord is with me.
People can’t do anything to me.
7 The Lord is with me to help me.
I will see my enemies defeated.
8 It is better to trust the Lord
than to trust people.
9 It is better to trust the Lord
than to trust princes.
10 All the nations surrounded me.
But I defeated them in the name of the Lord.
11 They surrounded me on every side.
But with the Lord’s power, I defeated them.
12 They surrounded me like a swarm of bees.
But they died as quickly as thorns burn.
By the Lord’s power, I defeated them.
13 They chased me until I was almost defeated.
But the Lord helped me.
14 The Lord gives me strength and makes me sing.
He has saved me.
15 Shouts of joy and victory
come from the tents of those who do right:
“The Lord has done powerful things.”
16 The power of the Lord has won the victory.
With his power the Lord has done mighty things.
17 I will not die, but live.
And I will tell what the Lord has done.
18 The Lord has taught me a hard lesson.
But he did not let me die.
19 Open for me the Temple gates.
Then I will come in and thank the Lord.
20 This is the Lord’s gate.
Only those who are good may enter it.
21 Lord, I thank you for answering me.
You have saved me.
22 The stone that the builders did not want
became the cornerstone.
23 The Lord did this,
and it is wonderful to us.
24 This is the day that the Lord has made.
Let us rejoice and be glad today!
25 Please, Lord, save us.
Please, Lord, give us success.
26 God bless the one who comes in the name of the Lord.
We bless all of you from the Temple of the Lord.
27 The Lord is God.
And he has shown kindness to us.
With branches in your hands, join the feast.
Come to the corners of the altar.
28 You are my God, and I will thank you.
You are my God, and I will praise your greatness.
29 Thank the Lord because he is good.
His love continues forever.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.

