诗篇 118
Chinese New Version (Traditional)
稱謝 神的幫助與拯救
118 你們要稱謝耶和華,因他本是良善的;
他的慈愛永遠長存。
2 願以色列說:
“他的慈愛永遠長存。”
3 願亞倫家說:
“他的慈愛永遠長存。”
4 願敬畏耶和華的說:
“他的慈愛永遠長存。”
5 我在急難中求告耶和華,
他就應允我,使我站在寬闊之地。
6 耶和華是我的幫助,我決不害怕,
人能把我怎麼樣呢?
7 耶和華是我的幫助,
我必看見恨我的人遭報。
8 投靠耶和華,
勝過倚靠人。
9 投靠耶和華,
勝過倚靠王子。
10 列國圍困著我,
我靠著耶和華的名必除滅他們。
11 他們圍繞著我,把我圍困,
我靠著耶和華的名必除滅他們。
12 他們如同蜜蜂圍繞著我,
但他們要像燒荊棘的火熄滅;
我靠著耶和華的名必除滅他們。
13 他們(“他們”原文作“你”)極力推我,要我跌倒,
耶和華卻幫助了我。
14 耶和華是我的力量,我的詩歌;
他也成了我的拯救。
15 在義人的帳棚裡,
有歡呼和得勝的聲音,說:
“耶和華的右手行了大能的事。
16 耶和華的右手高高舉起;
耶和華的右手行了大能的事。”
17 我必不至於死,我要活下去,
並且要述說耶和華的作為。
18 耶和華雖嚴厲地管教我,
卻沒有把我置於死地。
19 請你們為我打開正義的門,
我要進去,稱謝耶和華。
20 這是耶和華的門,
義人才可以進去。
21 我要稱謝你,因為你應允了我,
又成了我的拯救。
22 建築工人所棄的石頭,
成了房角的主要石頭;
23 這是耶和華作的,
在我們眼中看為希奇。
24 這是耶和華所定的日子,
我們要在這一日歡喜快樂。
25 耶和華啊!求你施行拯救;
耶和華啊!求你使我們亨通。
26 奉耶和華的名來的是應當稱頌的,
我們從耶和華的殿中給你們祝福。
27 耶和華是 神,他光照了我們。
你們要用繩索把祭牲拴住,帶到祭壇的角那裡(“你們要要用繩索把祭牲拴住,帶到祭壇的角那裡”或譯:“你們要手拿樹枝,開始向祭壇列隊前行”)。
28 你是我的 神,我要稱謝你;
你是我的 神,我要尊崇你。
29 你們要稱謝耶和華,因他本是良善的;
他的慈愛永遠長存。
诗篇 118
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
为胜利而感恩
118 你们要称谢耶和华,
因为祂是美善的,
祂的慈爱永远长存。
2 愿以色列人说:
“祂的慈爱永远长存。”
3 愿亚伦家说:
“祂的慈爱永远长存。”
4 愿那些敬畏耶和华的人说:
“祂的慈爱永远长存。”
5 我在苦难中求告耶和华,
祂就答应我,救我脱离困境。
6 有耶和华与我同在,
我必不惧怕,
人能把我怎么样?
7 耶和华与我同在,帮助我,
我必看见那些恨我的人一败涂地。
8 投靠耶和华胜过倚靠人。
9 投靠耶和华胜过倚靠权贵。
10 列国围住我,
但我靠着耶和华消灭了他们。
11 他们四面围住我,
但我靠着耶和华消灭了他们。
12 他们如蜜蜂围住我,
然而他们必像燃烧的荆棘,
转瞬消逝;
我靠着耶和华必消灭他们。
13 我受到猛烈的攻击,
几乎要倒下了,
但耶和华帮助了我。
14 耶和华是我的力量,
是我的诗歌;
祂拯救了我。
15 义人的帐篷里传出胜利的欢呼声:
“耶和华伸出右手施展了大能!
16 耶和华高举右手,
耶和华的右手施展了大能!”
17 我必不至于死,
我要活着,
并要述说耶和华的作为。
18 耶和华虽然重重地惩罚我,
却没有置我于死地。
19 给我打开圣殿的门吧,
我要进去称谢耶和华。
20 这是耶和华的门,
义人都可以进去。
21 耶和华啊!我称谢你,
因为你听了我的祷告,
拯救了我。
22 工匠丢弃的石头已成了房角石。
23 这是耶和华的作为,
在我们看来奇妙莫测。
24 这是耶和华得胜的日子,
我们要欢喜快乐。
25 耶和华啊,求你拯救我们;
耶和华啊,求你使我们亨通。
26 奉耶和华之名而来的当受称颂!
我们要在耶和华的殿中祝福你们。
27 耶和华是上帝,
祂的光照亮我们。
要用绳索拴住祭牲,
牵到祭坛的角那里。
28 你是我的上帝,我要称谢你;
你是我的上帝,我要尊崇你。
29 你们要称谢耶和华,
因为祂是美善的,
祂的慈爱永远长存。
Psalm 118
Lexham English Bible
Praise to God for His Loyal Love
118 Give thanks to Yahweh for he is good,
for his loyal love is forever.
2 Let Israel say,
“His loyal love is forever.”
3 Let the house of Aaron say,
“His loyal love is forever.”
4 Let those who fear Yahweh say,
“His loyal love is forever.”
5 Out of my distress I called to Yah.[a]
Yah answered me, setting me in a broad place.
6 Yahweh is for me; I do not fear.
What can mere humans[b] do to me?
7 Yahweh is for me as my helper,
and so I will look in triumph on those who hate me.
8 It is better to take refuge in Yahweh
than to trust in humans.[c]
9 It is better to take refuge in Yahweh
than to trust princes.
10 All nations surrounded me.
In the name of Yahweh I opposed them indeed.
11 They surrounded me; yes, they surrounded me.
In the name of Yahweh I opposed them indeed.
12 They surrounded me like bees;
they were extinguished like a fire of thorns.
In the name of Yahweh I opposed them indeed.
13 You pushed me hard[d] to make me fall,
but Yahweh helped me.
14 Yah[e] is my strength and my song,[f]
and he has become my salvation.[g]
15 The sound of rejoicing and salvation[h]
is in the tents of the righteous;
the right hand of Yahweh has done valiantly.
16 The right hand of Yahweh has exalted;
the right hand of Yahweh has done valiantly.
17 I will not die but live,
and tell of the works of Yah.[i]
18 Yah has disciplined me severely,
but he did not consign[j] me to death.
19 Open to me the gates of righteousness,
that I may enter through them
and give thanks to Yah.[k]
20 This is the gate of Yahweh,
through which the righteous will enter.
21 I will give thanks to you for you have answered me,
and you have become my salvation.[l]
22 The stone the builders rejected
has become the chief cornerstone.
23 This is from Yahweh;
it is wonderful in our eyes.
24 This is the day Yahweh has worked;[m]
let us rejoice and be glad in him.[n]
25 O Yahweh, please save;
O Yahweh, please grant success.
26 Blessed is he who comes in the name of Yahweh.
We bless you[o] from the house[p] of Yahweh.
27 Yahweh is God, and he has given us light.[q]
Bind the festal sacrifice[r] with cords[s]
to the horns[t] of the altar.
28 You are my God, and I will give thanks to you.
You are my God; I will exalt you.
29 Give thanks to Yahweh for he is good,
for his loyal love is forever.
Footnotes
- Psalm 118:5 A shortened form of “Yahweh”
- Psalm 118:6 Or “humankind”
- Psalm 118:8 Or “humankind”
- Psalm 118:13 Hebrew intensive “pushing, you pushed me”
- Psalm 118:14 A shortened form of “Yahweh”
- Psalm 118:14 Or “my might”
- Psalm 118:14 Or “victory”
- Psalm 118:15 Or “victory”
- Psalm 118:17 A shortened form of “Yahweh”
- Psalm 118:18 Hebrew “give”
- Psalm 118:19 A shortened form of “Yahweh”
- Psalm 118:21 Or “victory”
- Psalm 118:24 Or “made”
- Psalm 118:24 Or “in it”
- Psalm 118:26 Hebrew plural
- Psalm 118:26 Or “temple”
- Psalm 118:27 Or “made his light to shine upon to us”
- Psalm 118:27 Or “festal procession”
- Psalm 118:27 Or “branches”
- Psalm 118:27 Or “and lead up to the horns”
Psalm 118
International Children’s Bible
Thanksgiving for Victory
118 Thank the Lord because he is good.
His love continues forever.
2 Let the people of Israel say,
“His love continues forever.”
3 Let the family of Aaron say,
“His love continues forever.”
4 Let those who fear the Lord say,
“His love continues forever.”
5 I was in trouble. So I called to the Lord.
The Lord answered me and set me free.
6 I will not be afraid because the Lord is with me.
People can’t do anything to me.
7 The Lord is with me to help me.
I will see my enemies defeated.
8 It is better to trust the Lord
than to trust people.
9 It is better to trust the Lord
than to trust princes.
10 All the nations surrounded me.
But I defeated them in the name of the Lord.
11 They surrounded me on every side.
But with the Lord’s power, I defeated them.
12 They surrounded me like a swarm of bees.
But they died as quickly as thorns burn.
By the Lord’s power, I defeated them.
13 They chased me until I was almost defeated.
But the Lord helped me.
14 The Lord gives me strength and makes me sing.
He has saved me.
15 Shouts of joy and victory
come from the tents of those who do right:
“The Lord has done powerful things.”
16 The power of the Lord has won the victory.
With his power the Lord has done mighty things.
17 I will not die, but live.
And I will tell what the Lord has done.
18 The Lord has taught me a hard lesson.
But he did not let me die.
19 Open for me the Temple gates.
Then I will come in and thank the Lord.
20 This is the Lord’s gate.
Only those who are good may enter it.
21 Lord, I thank you for answering me.
You have saved me.
22 The stone that the builders did not want
became the cornerstone.
23 The Lord did this,
and it is wonderful to us.
24 This is the day that the Lord has made.
Let us rejoice and be glad today!
25 Please, Lord, save us.
Please, Lord, give us success.
26 God bless the one who comes in the name of the Lord.
We bless all of you from the Temple of the Lord.
27 The Lord is God.
And he has shown kindness to us.
With branches in your hands, join the feast.
Come to the corners of the altar.
28 You are my God, and I will thank you.
You are my God, and I will praise your greatness.
29 Thank the Lord because he is good.
His love continues forever.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software
The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.