为胜利而感恩

118 你们要称谢耶和华,
因为祂是美善的,
祂的慈爱永远长存。
愿以色列人说:
“祂的慈爱永远长存。”
愿亚伦家说:
“祂的慈爱永远长存。”
愿那些敬畏耶和华的人说:
“祂的慈爱永远长存。”
我在苦难中求告耶和华,
祂就答应我,救我脱离困境。
有耶和华与我同在,
我必不惧怕,
人能把我怎么样?
耶和华与我同在,帮助我,
我必看见那些恨我的人一败涂地。
投靠耶和华胜过倚靠人。
投靠耶和华胜过倚靠权贵。
10 列国围住我,
但我靠着耶和华消灭了他们。
11 他们四面围住我,
但我靠着耶和华消灭了他们。
12 他们如蜜蜂围住我,
然而他们必像燃烧的荆棘,
转瞬消逝;
我靠着耶和华必消灭他们。
13 我受到猛烈的攻击,
几乎要倒下了,
但耶和华帮助了我。
14 耶和华是我的力量,
是我的诗歌;
祂拯救了我。
15 义人的帐篷里传出胜利的欢呼声:
“耶和华伸出右手施展了大能!
16 耶和华高举右手,
耶和华的右手施展了大能!”
17 我必不至于死,
我要活着,
并要述说耶和华的作为。
18 耶和华虽然重重地惩罚我,
却没有置我于死地。
19 给我打开圣殿的门吧,
我要进去称谢耶和华。
20 这是耶和华的门,
义人都可以进去。
21 耶和华啊!我称谢你,
因为你听了我的祷告,
拯救了我。
22 工匠丢弃的石头已成了房角石。
23 这是耶和华的作为,
在我们看来奇妙莫测。
24 这是耶和华得胜的日子,
我们要欢喜快乐。
25 耶和华啊,求你拯救我们;
耶和华啊,求你使我们亨通。
26 奉耶和华之名而来的当受称颂!
我们要在耶和华的殿中祝福你们。
27 耶和华是上帝,
祂的光照亮我们。
要用绳索拴住祭牲,
牵到祭坛的角那里。
28 你是我的上帝,我要称谢你;
你是我的上帝,我要尊崇你。
29 你们要称谢耶和华,
因为祂是美善的,
祂的慈爱永远长存。

劝民称谢耶和华因其慈爱永存

118 你们要称谢耶和华,因他本为善,他的慈爱永远长存!
以色列说:“他的慈爱永远长存!”
亚伦的家说:“他的慈爱永远长存!”
愿敬畏耶和华的说:“他的慈爱永远长存!”
我在急难中求告耶和华,他就应允我,把我安置在宽阔之地。
有耶和华帮助我,我必不惧怕,人能把我怎么样呢?
在那帮助我的人中,有耶和华帮助我,所以我要看见那恨我的人遭报。
投靠耶和华,强似倚赖人。
投靠耶和华,强似倚赖王子。
10 万民围绕我,我靠耶和华的名必剿灭他们。
11 他们环绕我,围困我,我靠耶和华的名必剿灭他们。
12 他们如同蜂子围绕我,好像烧荆棘的火必被熄灭,我靠耶和华的名必剿灭他们。
13 你推我,要叫我跌倒,但耶和华帮助了我。
14 耶和华是我的力量,是我的诗歌,他也成了我的拯救。
15 在义人的帐篷里,有欢呼拯救的声音:“耶和华的右手施展大能!
16 耶和华的右手高举,耶和华的右手施展大能!”
17 我必不致死,仍要存活,并要传扬耶和华的作为。
18 耶和华虽严严地惩治我,却未曾将我交于死亡。
19 给我敞开义门,我要进去称谢耶和华。
20 这是耶和华的门,义人要进去。
21 我要称谢你,因为你已经应允我,又成了我的拯救。
22 匠人所弃的石头,已成了房角的头块石头。
23 这是耶和华所做的,在我们眼中看为稀奇。
24 这是耶和华所定的日子,我们在其中要高兴欢喜。
25 耶和华啊,求你拯救!耶和华啊,求你使我们亨通!
26 奉耶和华名来的是应当称颂的!我们从耶和华的殿中为你们祝福。
27 耶和华是神,他光照了我们。理当用绳索把祭牲拴住,牵到坛角那里。
28 你是我的神,我要称谢你;你是我的神,我要尊崇你。
29 你们要称谢耶和华,因他本为善,他的慈爱永远长存!

Psalm 118

Tacksamhet över Herrens nåd och hjälp

Tacka Herren, ty han är god,
    ty hans nåd varar i evighet.
Israel må säga så,
    ty hans nåd varar i evighet.
Arons hus må säga så,
    ty hans nåd varar i evighet.
De som fruktar Herren må säga så,
ty hans nåd varar i evighet.

I min nöd ropade jag till Herren
    och Herren svarade mig och ställde mig på rymlig plats.
Herren är med mig, jag skall inte frukta.
Vad kan en människa göra mig?
Herren är med mig, han är min hjälpare,
jag kan utan fruktan se på dem som hatar mig.
Det är bättre att ta sin tillflykt till Herren
än att lita på människor.
Det är bättre att ta sin tillflykt till Herren
än att lita på furstar.

10 Alla hednafolk omringar mig,
    men i Herrens namn skall jag förgöra dem.
11 De omringar mig, ja, de omringar mig,
men i Herrens namn skall jag förgöra dem.
12 De omringar mig som bin,
    men de slocknar som eld i törne.
I Herrens namn skall jag förgöra dem.
13 Man ger mig hårda stötar för att få mig på fall,
men Herren hjälper mig.
14 Herren är min starkhet och min lovsång,
han blev min frälsning.
15 Man sjunger med jubel om frälsning
i de rättfärdigas hyddor:
" Herrens högra hand gör mäktiga ting.
16 Herrens högra hand upphöjer,
    Herrens högra hand gör mäktiga ting."
17 Jag skall inte dö utan leva
    och förkunna Herrens gärningar.
18 Hårt har Herren tuktat mig,
    men han lämnade mig inte åt döden.

19 Öppna för mig rättfärdighetens portar,
jag vill gå in genom dem och tacka Herren.
20 Detta är Herrens port,
    de rättfärdiga går in genom den.
21 Jag tackar dig för att du svarade mig
och blev min frälsning.
22 Den sten som byggnadsarbetarna kastade bort
har blivit en hörnsten.
23 Herren har gjort den till detta,
    underbart är det i våra ögon.
24 Detta är den dag som Herren har gjort,
låt oss på den jubla och vara glada!
25 O, Herre, fräls![a]
    O, Herre, låt allt lyckas väl!
26 Välsignad vare han som kommer i Herrens namn!
Vi välsignar er från Herrens hus.
27 Herren är Gud, och han gav oss ljus.
Ordna er i högtidsled
    med lövrika kvistar i händerna
fram till altarets horn.

28 Du är min Gud, jag vill tacka dig,
    min Gud, jag vill upphöja dig.
29 Tacka Herren, ty han är god,
    ty hans nåd varar i evighet.

Footnotes

  1. Psaltaren 118:25 fräls Hebr. "hosianna".

称谢 神的帮助与拯救

118 你们要称谢耶和华,因他本是良善的;

他的慈爱永远长存。

愿以色列说:

“他的慈爱永远长存。”

愿亚伦家说:

“他的慈爱永远长存。”

愿敬畏耶和华的说:

“他的慈爱永远长存。”

我在急难中求告耶和华,

他就应允我,使我站在宽阔之地。

耶和华是我的帮助,我决不害怕,

人能把我怎么样呢?

耶和华是我的帮助,

我必看见恨我的人遭报。

投靠耶和华,

胜过倚靠人。

投靠耶和华,

胜过倚靠王子。

10 列国围困着我,

我靠着耶和华的名必除灭他们。

11 他们围绕着我,把我围困,

我靠着耶和华的名必除灭他们。

12 他们如同蜜蜂围绕着我,

但他们要像烧荆棘的火熄灭;

我靠着耶和华的名必除灭他们。

13 他们(“他们”原文作“你”)极力推我,要我跌倒,

耶和华却帮助了我。

14 耶和华是我的力量,我的诗歌;

他也成了我的拯救。

15 在义人的帐棚里,

有欢呼和得胜的声音,说:

“耶和华的右手行了大能的事。

16 耶和华的右手高高举起;

耶和华的右手行了大能的事。”

17 我必不至于死,我要活下去,

并且要述说耶和华的作为。

18 耶和华虽严厉地管教我,

却没有把我置于死地。

19 请你们为我打开正义的门,

我要进去,称谢耶和华。

20 这是耶和华的门,

义人才可以进去。

21 我要称谢你,因为你应允了我,

又成了我的拯救。

22 建筑工人所弃的石头,

成了房角的主要石头;

23 这是耶和华作的,

在我们眼中看为希奇。

24 这是耶和华所定的日子,

我们要在这一日欢喜快乐。

25 耶和华啊!求你施行拯救;

耶和华啊!求你使我们亨通。

26 奉耶和华的名来的是应当称颂的,

我们从耶和华的殿中给你们祝福。

27 耶和华是 神,他光照了我们。

你们要用绳索把祭牲拴住,带到祭坛的角那里(“你们要要用绳索把祭牲拴住,带到祭坛的角那里”或译:“你们要手拿树枝,开始向祭坛列队前行”)。

28 你是我的 神,我要称谢你;

你是我的 神,我要尊崇你。

29 你们要称谢耶和华,因他本是良善的;

他的慈爱永远长存。