Add parallel Print Page Options

赞美耶和华

117 万国啊,你们要赞美耶和华!
    万族啊,你们都要颂赞他!
因为他向我们大施慈爱,
    耶和华的信实存到永远。

哈利路亚!

'詩 篇 117 ' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.

117 Alaben al Señor, todas ustedes, las naciones.
    Todos los pueblos de la tierra, alábenlo.
Pues su amor inagotable por nosotros es poderoso;
    la fidelidad del Señor permanece para siempre.

¡Alabado sea el Señor!

Psalm 117

Praise the Lord,(A) all you nations;(B)
    extol him, all you peoples.
For great is his love(C) toward us,
    and the faithfulness of the Lord(D) endures forever.

Praise the Lord.[a]

Footnotes

  1. Psalm 117:2 Hebrew Hallelu Yah