诗篇 116
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
赞美主俯听其祈免于死亡
116 我爱耶和华,因为他听了我的声音和我的恳求。
2 他既向我侧耳,我一生要求告他。
3 死亡的绳索缠绕我,阴间的痛苦抓住我,我遭遇患难愁苦。
4 那时我便求告耶和华的名说:“耶和华啊,求你救我的灵魂!”
5 耶和华有恩惠,有公义,我们的神以怜悯为怀。
6 耶和华保护愚人,我落到卑微的地步,他救了我。
7 我的心哪,你要仍归安乐,因为耶和华用厚恩待你。
8 主啊,你救我的命免了死亡,救我的眼免了流泪,救我的脚免了跌倒。
9 我要在耶和华面前行活人之路。
10 我因信,所以如此说话:“我受了极大的困苦。”
11 我曾急促地说:“人都是说谎的。”
12 我拿什么报答耶和华向我所赐的一切厚恩?
13 我要举起救恩的杯,称扬耶和华的名。
14 我要在他众民面前向耶和华还我的愿。
15 在耶和华眼中,看圣民之死极为宝贵。
16 耶和华啊,我真是你的仆人;我是你的仆人,是你婢女的儿子,你已经解开我的绑索。
17 我要以感谢为祭献给你,又要求告耶和华的名。
18 我要在他众民面前,在耶和华殿的院内,在耶路撒冷当中,向耶和华还我的愿。你们要赞美耶和华!
Psalm 116
New International Version
Psalm 116
1 I love the Lord,(A) for he heard my voice;
he heard my cry(B) for mercy.(C)
2 Because he turned his ear(D) to me,
I will call on him as long as I live.
3 The cords of death(E) entangled me,
the anguish of the grave came over me;
I was overcome by distress and sorrow.
4 Then I called on the name(F) of the Lord:
“Lord, save me!(G)”
5 The Lord is gracious and righteous;(H)
our God is full of compassion.(I)
6 The Lord protects the unwary;
when I was brought low,(J) he saved me.(K)
8 For you, Lord, have delivered me(N) from death,
my eyes from tears,
my feet from stumbling,
9 that I may walk before the Lord(O)
in the land of the living.(P)
10 I trusted(Q) in the Lord when I said,
“I am greatly afflicted”;(R)
11 in my alarm I said,
“Everyone is a liar.”(S)
12 What shall I return to the Lord
for all his goodness(T) to me?
13 I will lift up the cup of salvation
and call on the name(U) of the Lord.
14 I will fulfill my vows(V) to the Lord
in the presence of all his people.
15 Precious in the sight(W) of the Lord
is the death of his faithful servants.(X)
16 Truly I am your servant, Lord;(Y)
I serve you just as my mother did;(Z)
you have freed me from my chains.(AA)
17 I will sacrifice a thank offering(AB) to you
and call on the name of the Lord.
18 I will fulfill my vows(AC) to the Lord
in the presence of all his people,
19 in the courts(AD) of the house of the Lord—
in your midst, Jerusalem.(AE)
Praise the Lord.[a]
Footnotes
- Psalm 116:19 Hebrew Hallelu Yah
Psalm 116
EasyEnglish Bible
God saved me from death[a]
116 I love the Lord,
because he heard me when I called to him.
2 He listened carefully to me.
When I need help, I will always pray to him,
for as long as I live.
3 The danger of death was very near to me.
I became afraid of the deep hole of death.
I was very sad and upset.
4 Then I called out to the Lord.
I said, ‘Lord, please save my life!’
5 The Lord is kind and fair.
Yes, our God is very kind.
6 The Lord takes care of weak people.
I was in danger of death,
and he saved me!
7 So now I know that I am safe again.
The Lord has been very good to me.
8 Yes, Lord, you saved me from death!
Because of that, my eyes no longer weep,
and I do not fall down to the ground.
9 Now I will serve the Lord
here in this world where people live.
10 I trusted in the Lord
even when I said, ‘I have much pain.’
11 I was confused and I said,
‘Everybody tells lies.’
12 The Lord has done many kind things to help me.
What can I give back to him?
13 I will offer a cup of wine to the Lord,
to thank him because he saved me!
I will worship him.
14 I will give to the Lord
everything that I have promised.
I will do that when all his people meet together.
15 The Lord is sad when one of his servants dies,
because their lives are valuable to him.
16 Lord, I really am your servant.
I am like a slave in your house.
You have saved me from death.
17 I will offer to you a special sacrifice to say ‘thank you’.
I will worship you as Lord.
18 I will give to the Lord
everything that I have promised.
I will do that when all his people meet together,
19 in the yard of the Lord's temple.
Yes, I will worship you in your temple in Jerusalem.
Hallelujah! Praise the Lord!
Footnotes
- 116:1 This psalm is the fourth of the 6 Egyptian ‘Hallel’ psalms (113—118). This psalm is about one man's trouble. God saved him when he thought that he would die. Verses 5-7 tell us about God. He loves people, and he is kind and good to them. He gives them help when they need it. Verses 12-18 tell us what the writer promises to do. He asks what he can give to God to say ‘thank you.’ He says that he will make an offering to God when he meets with all the people at the temple in Jerusalem. He wants all the people to know that God has been very kind to him.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.