Print Page Options Listen to 诗篇 116

感谢拯救之恩

116 我爱耶和华,
因为祂垂听了我的呼求和祷告。
因为祂垂听我的祈求,
我一生都要向祂祷告。
死亡的绳索缠绕我,
阴间的恐怖笼罩我,
我被困苦和忧愁淹没。
于是,我求告耶和华,
说:“耶和华啊,求你拯救我。”
耶和华仁慈、公义,
我们的上帝充满怜悯。
耶和华保护心地单纯的人,
危难之时祂救了我。
我的心啊,再次安宁吧,
因为耶和华恩待你。
祂救我的性命脱离死亡,
止住我眼中的泪水,
使我双脚免于滑倒。
我要在世上事奉耶和华。
10 我相信,所以才说:
“我受尽了痛苦。”
11 我曾惊恐地说:
“人人都说谎。”
12 我拿什么报答耶和华赐给我的一切恩惠呢?
13 我要为耶和华的拯救之恩而举杯称颂祂的名。
14 我要在耶和华的子民面前还我向祂许的愿。

15 耶和华的眼目顾惜祂圣民的死亡。
16 耶和华啊!我是你的仆人,
是你的仆人,是你婢女的儿子。
你除去了我的锁链。
17 我要向你献上感恩祭,
呼求你的名。
18-19 我要在耶路撒冷,
在耶和华的殿中,
在耶和华的子民面前还我向祂许的愿。

你们要赞美耶和华!

116 Jeg elsker Herren, for han hører min røst, mine inderlige bønner.

For han har bøiet sitt øre til mig, og alle mine dager vil jeg påkalle ham.

Dødens rep hadde omspent mig, og dødsrikets angster hadde funnet mig; nød og sorg fant jeg.

Men jeg påkalte Herrens navn: Akk Herre, frels min sjel!

Herren er nådig og rettferdig, og vår Gud er barmhjertig.

Herren verner de enfoldige; jeg var elendig, og han frelste mig.

Kom igjen, min sjel, til din ro! For Herren har gjort vel imot dig.

For du fridde min sjel fra døden, mitt øie fra gråt, min fot fra fall.

Jeg skal vandre for Herrens åsyn i de levendes land.

10 Jeg trodde, for jeg talte; jeg var såre plaget.

11 Jeg sa i min angst: Hvert menneske er en løgner.

12 Hvormed skal jeg gjengjelde Herren alle hans velgjerninger imot mig?

13 Jeg vil løfte frelsens beger og påkalle Herrens navn.

14 Jeg vil holde for Herren mine løfter, og det for hele hans folks øine.

15 Kostelig i Herrens øine er hans frommes død.

16 Akk Herre! Jeg er jo din tjener, jeg er din tjener, din tjenerinnes sønn; du har løst mine bånd.

17 Dig vil jeg ofre takkoffer, og Herrens navn vil jeg påkalle.

18 Jeg vil holde for Herren mine løfter, og det for hele hans folks øine,

19 i forgårdene til Herrens hus, midt i dig, Jerusalem. Halleluja!

Psalm 116[a]

116 I love the Lord
because he heard my plea for mercy,[b]
and listened to me.[c]
As long as I live, I will call to him when I need help.[d]
The ropes of death tightened around me,[e]
the snares[f] of Sheol confronted me.
I was confronted[g] with trouble and sorrow.
I called on the name of the Lord,
“Please, Lord, rescue my life!”
The Lord is merciful and fair;
our God is compassionate.
The Lord protects[h] the untrained;[i]
I was in serious trouble[j] and he delivered me.
Rest once more, my soul,[k]
for the Lord has vindicated you.[l]
Yes,[m] Lord,[n] you rescued my life from death,
kept my eyes from tears
and my feet from stumbling.
I will serve[o] the Lord
in the land[p] of the living.
10 I had faith when I said,
“I am severely oppressed.”
11 I rashly declared,[q]
“All men are liars.”
12 How can I repay the Lord
for all his acts of kindness to me?
13 I will celebrate my deliverance,[r]
and call on the name of the Lord.
14 I will fulfill my vows to the Lord
before all his people.
15 The Lord values
the lives of his faithful followers.[s]
16 Yes, Lord! I am indeed your servant;
I am your servant, the son of your female servant.[t]
You saved me from death.[u]
17 I will present a thank offering to you,
and call on the name of the Lord.
18 I will fulfill my vows to the Lord
before all his people,
19 in the courts of the Lord’s temple,
in your midst, O Jerusalem.
Praise the Lord!

Footnotes

  1. Psalm 116:1 sn Psalm 116. The psalmist thanks the Lord for delivering him from a life threatening crisis and promises to tell the entire covenant community what God has done for him.
  2. Psalm 116:1 tn Heb “I love because the Lord heard my voice, my pleas.” It is possible that “the Lord” originally appeared directly after “I love” and was later accidentally misplaced. The translation assumes the prefixed verbal form is a preterite. The psalmist recalls that God heard his cry for help (note the perfect in v. 2a and the narrative in vv. 3-4).
  3. Psalm 116:2 tn Heb “because he turned his ear to me.”
  4. Psalm 116:2 tn Heb “and in my days I will cry out.”
  5. Psalm 116:3 tn Heb “surrounded me.”
  6. Psalm 116:3 tn The Hebrew noun מֵצַר (metsar, “straits; distress”) occurs only here, Ps 118:5 and Lam 1:3. If retained, it refers to Sheol as a place where one is confined or severely restricted (cf. BDB 865 s.v. מֵצַר, “the straits of Sheol”; NIV “the anguish of the grave”; NRSV “the pangs of Sheol”). However, HALOT 624 s.v. מֵצַר suggests an emendation to מְצָדֵי (metsade, “snares of”), a rare noun attested in Job 19:6 and Eccl 7:26. This proposal, which is reflected in the translation, produces better parallelism with “ropes” in the preceding line.
  7. Psalm 116:3 tn The translation assumes the prefixed verbal form is a preterite. The psalmist recalls the crisis from which the Lord delivered him.
  8. Psalm 116:6 tn Heb “guards.” The active participle indicates this is a characteristic of the Lord.
  9. Psalm 116:6 tn Or “the [morally] naive,” that is, the one who is young and still in the process of learning right from wrong and distinguishing wisdom from folly. See Ps 19:7.
  10. Psalm 116:6 tn Heb “I was low.”
  11. Psalm 116:7 tn Heb “return, my soul, to your place of rest.”
  12. Psalm 116:7 tn The Hebrew idiom גָּמַל עַל (gamal ʿal) means “to repay,” here in a positive sense (cf. Ps 13:5).
  13. Psalm 116:8 tn Or “for.”
  14. Psalm 116:8 tnLord” is supplied here in the translation for clarification.
  15. Psalm 116:9 tn Heb “walk before” (see Ps 56:13). On the meaning of the Hebrew idiom, see the notes at 2 Kgs 20:3/Isa 38:3.
  16. Psalm 116:9 tn Heb “lands, regions.”
  17. Psalm 116:11 tn Heb “I said in my haste.”
  18. Psalm 116:13 tn Heb “a cup of deliverance I will lift up.” Perhaps this alludes to a drink offering the psalmist will present as he thanks the Lord for his deliverance. See v. 17.
  19. Psalm 116:15 tn Heb “precious in the eyes of the Lord [is] the death of his godly ones.” The point is not that God delights in or finds satisfaction in the death of his followers! The psalmist, who has been delivered from death, affirms that the life-threatening experiences of God’s followers get God’s attention, just as a precious or rare object would attract someone’s eye. See Ps 72:14 for a similar expression of this belief.
  20. Psalm 116:16 tn Heb “I am your servant, the son of your female servant.” The phrase “son of a female servant” (see also Ps 86:16) is used of a son born to a secondary wife or concubine (Exod 23:12). In some cases the child’s father is the master of the house (see Gen 21:10, 13; Judg 9:18). It may used metaphorically and idiomatically to emphasize the psalmist’s humility before the Lord and his status as the Lord’s servant. Or it may be a reference to the psalmist’s own mother who also was a servant of the Lord.
  21. Psalm 116:16 tn Heb “you have loosed my bonds.” In this context the imagery refers to deliverance from death (see v. 3).

116 1 David being in great danger of Saul in the desert of M[…], perceiving the great and inestimable love of God toward him, magnifieth such great mercies, 13 and protesteth that he will be thankful for the same.

I [a]love the Lord, because he hath heard my voice and my prayers.

For he hath inclined his ear unto me, when I did call upon him [b]in my days.

When the snares of death compassed me, and the griefs of the grave caught me: When I found trouble and sorrow.

Then I called upon the Name of the Lord, saying, I beseech thee, O Lord, deliver my soul.

The Lord is [c]merciful and righteous, and our God is full of compassion.

The Lord preserveth the simple: I was in misery, and he saved me.

Return unto thy rest, O [d]my soul: for the Lord hath been beneficial unto thee,

Because thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, and my feet from falling.

I shall [e]walk before the Lord in the land of the living.

10 [f]I believed, therefore did I speak: for I was sore troubled.

11 I said in my [g]fear, All men are liars.

12 What shall I render unto the Lord for all his benefits toward me?

13 I will [h]take the cup of salvation, and call upon the Name of the Lord.

14 I will pay my vows unto the Lord, even now in the presence of all his people.

15 Precious in the sight of the Lord is the [i]death of his Saints.

16 Behold, Lord: for I am thy servant, I am thy servant, and the son of thine handmaid: thou hast broken my bonds.

17 I will offer to thee a sacrifice of praise, and will call upon the Name of the Lord.

18 I will pay my [j]vows unto the Lord, even now in the presence of all his people,

19 In the courts of the Lord’s house, even in the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye the Lord.

Footnotes

  1. Psalm 116:1 He granteth that no pleasure is so great as to feel God’s help in our necessity, neither that anything more stirreth up our love toward him.
  2. Psalm 116:2 That is in convenient time to seek help, which was when he was in distress.
  3. Psalm 116:5 He showeth forth the fruit of his love in calling upon him, confessing him to be just and merciful, and to help them that are destitute of aid and counsel.
  4. Psalm 116:7 Which was unquieted before, now rest upon the Lord, for he hath been beneficial towards thee.
  5. Psalm 116:9 The Lord will preserve me, and save my life.
  6. Psalm 116:10 I felt all these things, and therefore was moved by faith to confess them, 2 Cor. 4:13.
  7. Psalm 116:11 In my great distress I thought God would not regard man, which is but lies and vanity, yet I overcame this tentation, and felt the contrary.
  8. Psalm 116:13 In the Law they used to make a banquet when they gave solemn thanks to God, and to take the cup and drink in sign of thanksgiving.
  9. Psalm 116:15 I perceive that God hath a care over his, so that he both disposeth their death, and taketh an account.
  10. Psalm 116:18 I will thank him for his benefits, for that is a just payment, to confess that we owe all to God.

Psalm 116

I love the Lord,(A) for he heard my voice;
    he heard my cry(B) for mercy.(C)
Because he turned his ear(D) to me,
    I will call on him as long as I live.

The cords of death(E) entangled me,
    the anguish of the grave came over me;
    I was overcome by distress and sorrow.
Then I called on the name(F) of the Lord:
    Lord, save me!(G)

The Lord is gracious and righteous;(H)
    our God is full of compassion.(I)
The Lord protects the unwary;
    when I was brought low,(J) he saved me.(K)

Return to your rest,(L) my soul,
    for the Lord has been good(M) to you.

For you, Lord, have delivered me(N) from death,
    my eyes from tears,
    my feet from stumbling,
that I may walk before the Lord(O)
    in the land of the living.(P)

10 I trusted(Q) in the Lord when I said,
    “I am greatly afflicted”;(R)
11 in my alarm I said,
    “Everyone is a liar.”(S)

12 What shall I return to the Lord
    for all his goodness(T) to me?

13 I will lift up the cup of salvation
    and call on the name(U) of the Lord.
14 I will fulfill my vows(V) to the Lord
    in the presence of all his people.

15 Precious in the sight(W) of the Lord
    is the death of his faithful servants.(X)
16 Truly I am your servant, Lord;(Y)
    I serve you just as my mother did;(Z)
    you have freed me from my chains.(AA)

17 I will sacrifice a thank offering(AB) to you
    and call on the name of the Lord.
18 I will fulfill my vows(AC) to the Lord
    in the presence of all his people,
19 in the courts(AD) of the house of the Lord
    in your midst, Jerusalem.(AE)

Praise the Lord.[a]

Footnotes

  1. Psalm 116:19 Hebrew Hallelu Yah