Psaumes 115
Louis Segond
115 Non pas à nous, Éternel, non pas à nous, Mais à ton nom donne gloire, A cause de ta bonté, à cause de ta fidélité!
2 Pourquoi les nations diraient-elles: Où donc est leur Dieu?
3 Notre Dieu est au ciel, Il fait tout ce qu'il veut.
4 Leurs idoles sont de l'argent et de l'or, Elles sont l'ouvrage de la main des hommes.
5 Elles ont une bouche et ne parlent point, Elles ont des yeux et ne voient point,
6 Elles ont des oreilles et n'entendent point, Elles ont un nez et ne sentent point,
7 Elles ont des mains et ne touchent point, Des pieds et ne marchent point, Elles ne produisent aucun son dans leur gosier.
8 Ils leur ressemblent, ceux qui les fabriquent, Tous ceux qui se confient en elles.
9 Israël, confie-toi en l'Éternel! Il est leur secours et leur bouclier.
10 Maison d'Aaron, confie-toi en l'Éternel! Il est leur secours et leur bouclier.
11 Vous qui craignez l'Éternel, confiez-vous en l'Éternel! Il est leur secours et leur bouclier.
12 L'Éternel se souvient de nous: il bénira, Il bénira la maison d'Israël, Il bénira la maison d'Aaron,
13 Il bénira ceux qui craignent l'Éternel, les petits et les grands;
14 L'Éternel vous multipliera ses faveurs, A vous et à vos enfants.
15 Soyez bénis par l'Éternel, Qui a fait les cieux et la terre!
16 Les cieux sont les cieux de l'Éternel, Mais il a donné la terre aux fils de l'homme.
17 Ce ne sont pas les morts qui célèbrent l'Éternel, Ce n'est aucun de ceux qui descendent dans le lieu du silence;
18 Mais nous, nous bénirons l'Éternel, Dès maintenant et à jamais. Louez l'Éternel!
Psalm 115
The Message
115 1-2 Not for our sake, God, no, not for our sake,
but for your name’s sake, show your glory.
Do it on account of your merciful love,
do it on account of your faithful ways.
Do it so none of the nations can say,
“Where now, oh where is their God?”
3-8 Our God is in heaven
doing whatever he wants to do.
Their gods are metal and wood,
handmade in a basement shop:
Carved mouths that can’t talk,
painted eyes that can’t see,
Tin ears that can’t hear,
molded noses that can’t smell,
Hands that can’t grasp, feet that can’t walk or run,
throats that never utter a sound.
Those who make them have become just like them,
have become just like the gods they trust.
9-11 But you, Israel: put your trust in God!
—trust your Helper! trust your Ruler!
Clan of Aaron, trust in God!
—trust your Helper! trust your Ruler!
You who fear God, trust in God!
—trust your Helper! trust your Ruler!
12-16 O God, remember us and bless us,
bless the families of Israel and Aaron.
And let God bless all who fear God—
bless the small, bless the great.
Oh, let God enlarge your families—
giving growth to you, growth to your children.
May you be blessed by God,
by God, who made heaven and earth.
The heaven of heavens is for God,
but he put us in charge of the earth.
17-18 Dead people can’t praise God—
not a word to be heard from those buried in the ground.
But we bless God, oh yes—
we bless him now, we bless him always!
Hallelujah!
Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson