Font Size
诗篇 115:8-10
Chinese New Version (Simplified)
诗篇 115:8-10
Chinese New Version (Simplified)
8 做偶像的必和偶像一样;
凡是倚靠它们的,都必这样。
9 以色列啊!你们要倚靠耶和华;
他是你们(“你们”原文作“他们”)的帮助、你们(“你们”原文作“他们”)的盾牌。
10 亚伦家啊!你们要倚靠耶和华;
他是你们(“你们”原文作“他们”)的帮助、你们(“你们”原文作“他们”)的盾牌。
Read full chapter
詩篇 115:8-10
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
詩篇 115:8-10
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
8 造他的要和他一樣,凡靠他的也要如此。
唯耶和華是恃
9 以色列啊,你要倚靠耶和華!他是你的幫助和你的盾牌。
10 亞倫家啊,你們要倚靠耶和華!他是你們的幫助和你們的盾牌。
诗篇 115:8-10
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
诗篇 115:8-10
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
8 那些制造它们、信靠它们的人也会和它们一样。
9 以色列人啊,要信靠耶和华!
祂是你们的帮助,
是你们的盾牌。
10 亚伦家啊,要信靠耶和华!
祂是你们的帮助,
是你们的盾牌。
Chinese New Version (Simplified) (CNVS)
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.