Salmi 114
Nuova Riveduta 1994
Ricordo delle liberazioni del passato
114 (A)Quando *Israele uscí
dall'Egitto
e la casa di *Giacobbe da un popolo
di lingua straniera,
2 *Giuda divenne il *santuario del
Signore
e Israele suo dominio.
3 Il mare lo vide e fuggí,
il *Giordano si volse indietro.
4 I monti saltellarono come montoni,
i colli come agnelli.
5 Che avevi tu, o mare, per fuggire?
E tu, Giordano, perché tornasti
indietro?
6 E voi, monti, perché saltellaste come montoni,
e voi, colli, come agnelli?
7 Trema, o terra, alla presenza del
Signore,
alla presenza del Dio di Giacobbe,
8 che mutò la roccia in lago,
il macigno in sorgente d'acqua.
Psalm 114
New International Version
Psalm 114
1 When Israel came out of Egypt,(A)
Jacob from a people of foreign tongue,
2 Judah(B) became God’s sanctuary,(C)
Israel his dominion.
3 The sea looked and fled,(D)
the Jordan turned back;(E)
4 the mountains leaped(F) like rams,
the hills like lambs.
5 Why was it, sea, that you fled?(G)
Why, Jordan, did you turn back?
6 Why, mountains, did you leap like rams,
you hills, like lambs?
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Copyright © 1994 by Geneva Bible Society
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

