Add parallel Print Page Options

赞美耶和华其荣高于诸天

113 你们要赞美耶和华!耶和华的仆人哪,你们要赞美,赞美耶和华的名!
耶和华的名是应当称颂的,从今时直到永远!
从日出之地到日落之处,耶和华的名是应当赞美的!
耶和华超乎万民之上,他的荣耀高过诸天!

鉴观天地高举穷乏

谁像耶和华我们的神呢?他坐在至高之处,

自己谦卑,观看天上地下的事。
他从灰尘里抬举贫寒人,从粪堆中提拔穷乏人,
使他们与王子同坐,就是与本国的王子同坐。
他使不能生育的妇人安居家中,为多子的乐母。你们要赞美耶和华!

Psalm 113

Psalms 113–118 comprise an important unit called the Hallel, which in Hebrew means “praise.” Composed after the exile, these six psalms are recited together by observant Jews during some of the major holidays on the Jewish calendar. The Gospel writers tell us that Jesus and His disciples sang a song following their last meal together, which was the Passover (Matthew 26:30; Mark 14:26). That may have been the Hallel.

Praise the Eternal!
All of you who call yourselves the children of the Eternal, come and praise His name.
    Lift Him high to the high place in your hearts.

At this moment, and for all the moments yet to come,
    may the Eternal’s name ascend in the hearts of His people.
At every time and in every place
    from the moment the sun rises to the moment the sun sets—
    may the name of the Eternal be high in the hearts of His people.

The Eternal is seated high above every nation.
    His glory fills the skies.

To whom should we compare the Eternal, our God?
    No one.
    From His seat, high above,
He deigns to observe the earth and her thin skies,
    stooping even to see her goings on, far beneath His feet.
He gathers up the poor from their dirt floors,
    pulls the needy from the trash heaps,
And places them among heads of state,
    seated next to the rulers of His people where they cannot be ignored.
Into the home of the childless bride,
    He sends children who are, for her, a cause of happiness beyond measure.
Praise the Eternal!