Add parallel Print Page Options

頌讚至高的 神垂顧貧寒人

113 你們要讚美耶和華。

耶和華的僕人哪!你們要讚美,

要讚美耶和華的名。

耶和華的名是應當稱頌的,

從現在直到永遠。

從日出之地到日落之處,

耶和華的名都該受讚美。

耶和華高過萬國,

他的榮耀超越諸天。

誰像耶和華我們的 神呢?

他坐在至高之處,

他俯首垂顧天上和地下的事。

他從灰塵中抬舉貧寒人,

從糞堆中提拔窮乏人,

使他們和權貴同坐,

就是和他子民中的權貴同坐,

他使不能生育的婦人安居家中,

成了有許多兒女的快樂母親。

你們要讚美耶和華。

113 Praise ye the Lord. Praise, O ye servants of the Lord, praise the name of the Lord.

Blessed be the name of the Lord from this time forth and for evermore.

From the rising of the sun unto the going down of the same the Lord's name is to be praised.

The Lord is high above all nations, and his glory above the heavens.

Who is like unto the Lord our God, who dwelleth on high,

Who humbleth himself to behold the things that are in heaven, and in the earth!

He raiseth up the poor out of the dust, and lifteth the needy out of the dunghill;

That he may set him with princes, even with the princes of his people.

He maketh the barren woman to keep house, and to be a joyful mother of children. Praise ye the Lord.

Psalm 113[a]

113 Praise the Lord.
Praise, you servants of the Lord,
praise the name of the Lord.
May the Lord’s name be praised
now and forevermore.
From east to west[b]
the Lord’s name is deserving of praise.
The Lord is exalted over all the nations;
his splendor reaches beyond the sky.[c]
Who can compare to the Lord our God,
who sits on a high throne?[d]
He bends down to look[e]
at the sky and the earth.
He raises the poor from the dirt,
and lifts up the needy from the garbage pile,[f]
that he might seat him with princes,
with the princes of his people.
He makes the barren woman of the family[g]
a happy mother of children.[h]
Praise the Lord.

Footnotes

  1. Psalm 113:1 sn Psalm 113. The psalmist praises God as the sovereign king of the world who reaches down to help the needy.
  2. Psalm 113:3 tn Heb “from the rising of the sun to its setting.” The extent is not temporal (“from sunrise to sunset”) but spatial (“from the place where the sun rises [the east] to the place where it sets [the west].” In the phenomenological language of OT cosmology, the sun was described as rising in the east and setting in the west.
  3. Psalm 113:4 tn Heb “above the sky [is] his splendor.”
  4. Psalm 113:5 tn Heb “the one who makes high to sit.”
  5. Psalm 113:6 tn Heb “the one who makes low to see.”
  6. Psalm 113:7 sn The language of v. 7 is almost identical to that of 1 Sam 2:8.
  7. Psalm 113:9 tn Heb “of the house.”
  8. Psalm 113:9 tn Heb “sons.”