Add parallel Print Page Options

敬畏耶和华者永蒙福祉

112 你们要赞美耶和华!敬畏耶和华,甚喜爱他命令的,这人便为有福!
他的后裔在世必强盛,正直人的后代必要蒙福。
他家中有货物有钱财,他的公义存到永远。
正直人在黑暗中,有光向他发现,他有恩惠,有怜悯,有公义。
施恩于人,借贷于人的,这人事情顺利,他被审判的时候,要诉明自己的冤。
他永不动摇,义人被记念直到永远。
他必不怕凶恶的信息,他心坚定,倚靠耶和华。
他心确定,总不惧怕,直到他看见敌人遭报。
他施舍钱财,周济贫穷,他的仁义存到永远。他的角必被高举,大有荣耀。
10 恶人看见便恼恨,必咬牙而消化,恶人的心愿要归灭绝。

The Blessed State of the Righteous

112 Praise[a] the Lord!

Blessed is the man who fears the Lord,
Who (A)delights greatly in His commandments.

(B)His descendants will be mighty on earth;
The generation of the upright will be blessed.
(C)Wealth and riches will be in his house,
And his righteousness [b]endures forever.
(D)Unto the upright there arises light in the darkness;
He is gracious, and full of compassion, and righteous.
(E)A good man deals graciously and lends;
He will guide his affairs (F)with discretion.
Surely he will never be shaken;
(G)The righteous will be in everlasting remembrance.
(H)He will not be afraid of evil tidings;
His heart is steadfast, trusting in the Lord.
His (I)heart is established;
(J)He will not be afraid,
Until he (K)sees his desire upon his enemies.

He has dispersed abroad,
He has given to the poor;
His righteousness endures forever;
His [c]horn will be exalted with honor.
10 The wicked will see it and be grieved;
He will gnash his teeth and melt away;
The desire of the wicked shall perish.

Footnotes

  1. Psalm 112:1 Heb. Hallelujah
  2. Psalm 112:3 stands
  3. Psalm 112:9 Strength