诗篇 112
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
敬畏耶和华者永蒙福祉
112 你们要赞美耶和华!敬畏耶和华,甚喜爱他命令的,这人便为有福!
2 他的后裔在世必强盛,正直人的后代必要蒙福。
3 他家中有货物有钱财,他的公义存到永远。
4 正直人在黑暗中,有光向他发现,他有恩惠,有怜悯,有公义。
5 施恩于人,借贷于人的,这人事情顺利,他被审判的时候,要诉明自己的冤。
6 他永不动摇,义人被记念直到永远。
7 他必不怕凶恶的信息,他心坚定,倚靠耶和华。
8 他心确定,总不惧怕,直到他看见敌人遭报。
9 他施舍钱财,周济贫穷,他的仁义存到永远。他的角必被高举,大有荣耀。
10 恶人看见便恼恨,必咬牙而消化,恶人的心愿要归灭绝。
Salmos 112
Biblia del Jubileo
Alelu-JAH.
Alef
1 Bienaventurado el varón que teme al SEÑOR, Bet y en sus mandamientos se deleita en gran manera.
Guímel
2 Su simiente será valiente en la tierra; Dálet la generación de los rectos será bendita.
He
3 Hacienda y riquezas habrá en su casa; Vau y su justicia permanece para siempre.
Zain
4 Resplandeció en las tinieblas luz a los rectos; Chet clemente, y misericordioso, y justo.
Tet
5 El buen varón tiene misericordia y presta, Yod gobierna sus cosas con juicio.
6 ¶ Caf Por lo cual no resbalará para siempre, Lámed en memoria eterna será el justo.
Mem
7 De mala fama no tendrá temor, Nun su corazón está firme, confiado en el SEÑOR.
Sámec
8 Asentado está su corazón, no temerá, Ayin hasta que vea en sus enemigos su deseo.
Pe
9 Esparce, da a los pobres, Tsade su justicia permanece para siempre; Cof su cuerno será ensalzado en gloria.
Resh
10 Lo verá el impío, y se despechará; Sin crujirá los dientes, y se carcomerá; Tau el deseo de los impíos perecerá.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Biblia del Jubileo 2000 (JUS) © 2000, 2001, 2010, 2014, 2017, 2020 by Ransom Press International