诗篇 112
Chinese New Version (Traditional)
敬畏 神的必享福樂
112 你們要讚美耶和華。
敬畏耶和華、熱愛他的誡命的,
這人是有福的。
2 他的後裔在地上必強盛,
正直人的後代必蒙福。
3 他家中有財富,有金錢,
他的仁義存到永遠。
4 正直人在黑暗中有光照亮他,
他滿有恩慈,好憐恤,行公義。
5 恩待人,借貸給別人,按公正處理自己事務的,
這人必享福樂。
6 因為他永遠不會動搖,
義人必永遠被記念。
7 他必不因壞消息懼怕;
他的心堅定,倚靠耶和華。
8 他的心堅決,毫不懼怕,
直到他看見他的敵人遭報。
9 他廣施錢財,賙濟窮人;
他的仁義存到永遠;
他的角必被高舉,大有榮耀。
10 惡人看見就惱怒,
他必咬牙切齒,身心耗損;
惡人的心願必幻滅。
Psalm 112
Amplified Bible
Prosperity of the One Who Fears the Lord.
112 Praise the Lord! (Hallelujah!)
Blessed [fortunate, prosperous, and favored by God] is the man who fears the Lord [with awe-inspired reverence and worships Him with obedience],
Who delights greatly in His commandments.(A)
2
His descendants will be mighty on earth;
The generation of the upright will be blessed.
3
Wealth and riches are in his house,
And his righteousness endures forever.
4
Light arises in the darkness for the upright;
He is gracious and compassionate and righteous (upright—in right standing with God).
5
It is well with the man who is gracious and lends;
He conducts his affairs with justice.(B)
6
He will never be shaken;
The righteous will be remembered forever.(C)
7
He will not fear bad news;
His heart is steadfast, trusting [confidently relying on and believing] in the Lord.
8
His heart is upheld, he will not fear
While he looks [with satisfaction] on his adversaries.
9
He has given freely to the poor;
His righteousness endures forever;
His horn will be exalted in honor.(D)
10
The wicked will see it and be angered,
He will gnash his teeth and melt away [in despair and death];
The desire of the wicked will perish and come to nothing.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.

