Add parallel Print Page Options

敬畏 神的必享福樂

112 你們要讚美耶和華。

敬畏耶和華、熱愛他的誡命的,

這人是有福的。

他的後裔在地上必強盛,

正直人的後代必蒙福。

他家中有財富,有金錢,

他的仁義存到永遠。

正直人在黑暗中有光照亮他,

他滿有恩慈,好憐恤,行公義。

恩待人,借貸給別人,按公正處理自己事務的,

這人必享福樂。

因為他永遠不會動搖,

義人必永遠被記念。

他必不因壞消息懼怕;

他的心堅定,倚靠耶和華。

他的心堅決,毫不懼怕,

直到他看見他的敵人遭報。

他廣施錢財,賙濟窮人;

他的仁義存到永遠;

他的角必被高舉,大有榮耀。

10 惡人看見就惱怒,

他必咬牙切齒,身心耗損;

惡人的心願必幻滅。

敬畏上帝者必蒙福

112 你們要讚美耶和華!
敬畏耶和華、樂於遵行祂命令的人有福了!
他的子孫在世上必興盛,
正直人的後代必蒙福。
他的家財豐厚,
他的公義永存。
黑暗中必有光照亮正直人,
照亮有恩慈、好憐憫、行公義的人。
慷慨借貸,
行事公正的人必亨通。
他必永不動搖,
義人必永遠蒙眷顧。
他不怕惡訊,
他堅定地信靠耶和華。
他心裡鎮定自若,毫不害怕,
他終必戰勝仇敵。
他慷慨施捨,賙濟窮人;
他的仁義永遠長存,
他必充滿力量,得享尊榮。
10 惡人見狀,必然惱怒,
咬牙切齒,氣絕身亡。
惡人的盼望必破滅。

Prosperity of the One Who Fears the Lord.

112 Praise the Lord! (Hallelujah!)
Blessed [fortunate, prosperous, and favored by God] is the man who fears the Lord [with awe-inspired reverence and worships Him with obedience],
Who delights greatly in His commandments.(A)

His descendants will be mighty on earth;
The generation of the upright will be blessed.

Wealth and riches are in his house,
And his righteousness endures forever.

Light arises in the darkness for the upright;
He is gracious and compassionate and righteous (upright—in right standing with God).

It is well with the man who is gracious and lends;
He conducts his affairs with justice.(B)

He will never be shaken;
The righteous will be remembered forever.(C)


He will not fear bad news;
His heart is steadfast, trusting [confidently relying on and believing] in the Lord.

His heart is upheld, he will not fear
While he looks [with satisfaction] on his adversaries.

He has given freely to the poor;
His righteousness endures forever;
His horn will be exalted in honor.(D)

10 
The wicked will see it and be angered,
He will gnash his teeth and melt away [in despair and death];
The desire of the wicked will perish and come to nothing.