敬畏上帝者必蒙福

112 你们要赞美耶和华!
敬畏耶和华、乐于遵行祂命令的人有福了!
他的子孙在世上必兴盛,
正直人的后代必蒙福。
他的家财丰厚,
他的公义永存。
黑暗中必有光照亮正直人,
照亮有恩慈、好怜悯、行公义的人。
慷慨借贷,
行事公正的人必亨通。
他必永不动摇,
义人必永远蒙眷顾。
他不怕恶讯,
他坚定地信靠耶和华。
他心里镇定自若,毫不害怕,
他终必战胜仇敌。
他慷慨施舍,周济穷人;
他的仁义永远长存;
他必充满力量,得享尊荣。
10 恶人见状,必然恼怒,
咬牙切齿,气绝身亡。
恶人的盼望必破灭。

Prosperity of One Who Fears the Lord.

112 [a]Praise [b]the Lord!
(A)Blessed is a person who [c]fears the Lord,
Who greatly (B)delights in His commandments.
His [d](C)descendants will be mighty [e]on the earth;
The generation of the (D)upright will be blessed.
(E)Wealth and riches are in his house,
And his righteousness endures forever.
Light shines in the darkness (F)for the upright;
He is (G)gracious, compassionate, and righteous.
It goes well for a person who (H)is gracious and lends;
He will [f]maintain his cause in judgment.
For he will (I)never be shaken;
The (J)righteous will be [g]remembered forever.

He will not fear (K)bad news;
His (L)heart is steadfast, (M)trusting in the Lord.
His (N)heart is firm, he (O)will not fear,
[h]But will (P)look with satisfaction on his enemies.
[i]He (Q)has given freely to the poor,
His righteousness endures forever;
His (R)horn will be exalted in honor.

10 The (S)wicked will see it and be [j]vexed,
He will (T)gnash his teeth and (U)melt away;
The (V)desire of the wicked will perish.

Footnotes

  1. Psalm 112:1 Or Hallelujah! Blessed
  2. Psalm 112:1 Heb Yah
  3. Psalm 112:1 Or reveres
  4. Psalm 112:2 Lit seed
  5. Psalm 112:2 Or in the land
  6. Psalm 112:5 Or conduct his affairs with justice
  7. Psalm 112:6 Lit for an eternal remembrance
  8. Psalm 112:8 Lit until he looks
  9. Psalm 112:9 Lit He has scattered, he has given to...
  10. Psalm 112:10 Or angry