诗篇 112
Chinese New Version (Simplified)
敬畏 神的必享福乐
112 你们要赞美耶和华。
敬畏耶和华、热爱他的诫命的,
这人是有福的。
2 他的后裔在地上必强盛,
正直人的后代必蒙福。
3 他家中有财富,有金钱,
他的仁义存到永远。
4 正直人在黑暗中有光照亮他,
他满有恩慈,好怜恤,行公义。
5 恩待人,借贷给别人,按公正处理自己事务的,
这人必享福乐。
6 因为他永远不会动摇,
义人必永远被记念。
7 他必不因坏消息惧怕;
他的心坚定,倚靠耶和华。
8 他的心坚决,毫不惧怕,
直到他看见他的敌人遭报。
9 他广施钱财,赒济穷人;
他的仁义存到永远;
他的角必被高举,大有荣耀。
10 恶人看见就恼怒,
他必咬牙切齿,身心耗损;
恶人的心愿必幻灭。
Psalm 112
Lexham English Bible
The Path of the Righteous and the Path of the Wicked
112 Praise Yah![a]
Blessed is the man who fears Yahweh;
he takes great delight in his commands.
2 His descendants[b] will be mighty in the land;
the generation of the upright will be blessed.
3 Wealth and riches are in his house,
and his righteousness endures forever.
4 His light rises in the darkness for the upright;
he is gracious and compassionate and righteous.
5 It goes well for a man who is gracious and lends,
who conducts his business properly.[c]
6 For he will not be shaken forever;
the righteous will be remembered forever.[d]
7 He is not afraid of bad news;
his heart is steadfast, secure[e] in Yahweh.
8 His heart is sustained; he will not be afraid,
until he looks in triumph on his enemies.
9 He gives lavishly[f] to the needy;
his righteousness endures forever.
His horn rises high in honor.
10 The wicked[g] sees it and is vexed.
He gnashes his teeth and becomes weak.[h]
The desire of the wicked[i] perishes.
Footnotes
- Psalm 112:1 Hebrew hallelujah
- Psalm 112:2 Literally “seed”
- Psalm 112:5 Literally “matters in justice”
- Psalm 112:6 Literally “will be for an eternal remembrance”
- Psalm 112:7 Or “full of trust”
- Psalm 112:9 Literally “He distributes freely, he gives”
- Psalm 112:10 Singular
- Psalm 112:10 Literally “and melts”
- Psalm 112:10 Plural
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software