诗篇 112
Chinese New Version (Traditional)
敬畏 神的必享福樂
112 你們要讚美耶和華。
敬畏耶和華、熱愛他的誡命的,
這人是有福的。
2 他的後裔在地上必強盛,
正直人的後代必蒙福。
3 他家中有財富,有金錢,
他的仁義存到永遠。
4 正直人在黑暗中有光照亮他,
他滿有恩慈,好憐恤,行公義。
5 恩待人,借貸給別人,按公正處理自己事務的,
這人必享福樂。
6 因為他永遠不會動搖,
義人必永遠被記念。
7 他必不因壞消息懼怕;
他的心堅定,倚靠耶和華。
8 他的心堅決,毫不懼怕,
直到他看見他的敵人遭報。
9 他廣施錢財,賙濟窮人;
他的仁義存到永遠;
他的角必被高舉,大有榮耀。
10 惡人看見就惱怒,
他必咬牙切齒,身心耗損;
惡人的心願必幻滅。
Psalm 112
Lexham English Bible
The Path of the Righteous and the Path of the Wicked
112 Praise Yah![a]
Blessed is the man who fears Yahweh;
he takes great delight in his commands.
2 His descendants[b] will be mighty in the land;
the generation of the upright will be blessed.
3 Wealth and riches are in his house,
and his righteousness endures forever.
4 His light rises in the darkness for the upright;
he is gracious and compassionate and righteous.
5 It goes well for a man who is gracious and lends,
who conducts his business properly.[c]
6 For he will not be shaken forever;
the righteous will be remembered forever.[d]
7 He is not afraid of bad news;
his heart is steadfast, secure[e] in Yahweh.
8 His heart is sustained; he will not be afraid,
until he looks in triumph on his enemies.
9 He gives lavishly[f] to the needy;
his righteousness endures forever.
His horn rises high in honor.
10 The wicked[g] sees it and is vexed.
He gnashes his teeth and becomes weak.[h]
The desire of the wicked[i] perishes.
Footnotes
- Psalm 112:1 Hebrew hallelujah
- Psalm 112:2 Literally “seed”
- Psalm 112:5 Literally “matters in justice”
- Psalm 112:6 Literally “will be for an eternal remembrance”
- Psalm 112:7 Or “full of trust”
- Psalm 112:9 Literally “He distributes freely, he gives”
- Psalm 112:10 Singular
- Psalm 112:10 Literally “and melts”
- Psalm 112:10 Plural
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software
