Add parallel Print Page Options

敬畏 神的必享福乐

112 你们要赞美耶和华。

敬畏耶和华、热爱他的诫命的,

这人是有福的。

他的后裔在地上必强盛,

正直人的后代必蒙福。

他家中有财富,有金钱,

他的仁义存到永远。

正直人在黑暗中有光照亮他,

他满有恩慈,好怜恤,行公义。

恩待人,借贷给别人,按公正处理自己事务的,

这人必享福乐。

因为他永远不会动摇,

义人必永远被记念。

他必不因坏消息惧怕;

他的心坚定,倚靠耶和华。

他的心坚决,毫不惧怕,

直到他看见他的敌人遭报。

他广施钱财,赒济穷人;

他的仁义存到永远;

他的角必被高举,大有荣耀。

10 恶人看见就恼怒,

他必咬牙切齿,身心耗损;

恶人的心愿必幻灭。

Blessings of the Righteous

112 Praise the Lord!
Blessed is the man who fears the Lord,
    who greatly delights in his commandments!
His descendants will be mighty in the land;
    the generation of the upright will be blessed.
Wealth and riches are in his house;
    and his righteousness endures for ever.
Light rises in the darkness for the upright;
    the Lord[a] is gracious, merciful, and righteous.
It is well with the man who deals generously and lends,
    who conducts his affairs with justice.
For the righteous will never be moved;
    he will be remembered for ever.
He is not afraid of evil tidings;
    his heart is firm, trusting in the Lord.
His heart is steady, he will not be afraid,
    until he sees his desire on his adversaries.
He has distributed freely, he has given to the poor;
    his righteousness endures for ever;
    his horn is exalted in honor.
10 The wicked man sees it and is angry;
    he gnashes his teeth and melts away;
    the desire of the wicked man comes to nought.

Footnotes

  1. Psalm 112:4 Gk: Heb lacks the Lord