Add parallel Print Page Options

敬畏 神的必享福乐

112 你们要赞美耶和华。

敬畏耶和华、热爱他的诫命的,

这人是有福的。

他的后裔在地上必强盛,

正直人的后代必蒙福。

他家中有财富,有金钱,

他的仁义存到永远。

正直人在黑暗中有光照亮他,

他满有恩慈,好怜恤,行公义。

恩待人,借贷给别人,按公正处理自己事务的,

这人必享福乐。

因为他永远不会动摇,

义人必永远被记念。

他必不因坏消息惧怕;

他的心坚定,倚靠耶和华。

他的心坚决,毫不惧怕,

直到他看见他的敌人遭报。

他广施钱财,赒济穷人;

他的仁义存到永远;

他的角必被高举,大有荣耀。

10 恶人看见就恼怒,

他必咬牙切齿,身心耗损;

恶人的心愿必幻灭。

敬畏上帝者必蒙福

112 你们要赞美耶和华!
敬畏耶和华、乐于遵行祂命令的人有福了!
他的子孙在世上必兴盛,
正直人的后代必蒙福。
他的家财丰厚,
他的公义永存。
黑暗中必有光照亮正直人,
照亮有恩慈、好怜悯、行公义的人。
慷慨借贷,
行事公正的人必亨通。
他必永不动摇,
义人必永远蒙眷顾。
他不怕恶讯,
他坚定地信靠耶和华。
他心里镇定自若,毫不害怕,
他终必战胜仇敌。
他慷慨施舍,周济穷人;
他的仁义永远长存;
他必充满力量,得享尊荣。
10 恶人见状,必然恼怒,
咬牙切齿,气绝身亡。
恶人的盼望必破灭。

112 Praise Hashem. Ashrei is the ish that feareth Hashem, that delighteth greatly in His mitzvot.

His zera shall be gibbor ba’aretz; the dor (generation) of the Yesharim (upright ones) shall be blessed.

Wealth and osher (riches) shall be in his bais; and his tzedakah endureth forever.

Unto the Yesharim (upright ones) there ariseth ohr in the choshech; he is channun, and rachum, and tzaddik.

A tov ish is generous, and lendeth; he will guide his affairs with mishpat.

Surely he shall never falter; the tzaddik shall be in remembrance olam (forever).

He shall not be afraid of mishmu’ah ra’ah (news of misfortune, evil tidings); his lev is nachon (steadfast), trusting in Hashem.

His lev is samuch (sustained), he shall not be afraid, until he look in triumph upon his foes.

He hath contributed freely, he hath given to the evyonim (needy); his tzedakah endureth forever; his keren shall be lifted up in kavod.

10 The rasha shall see it, and be incensed; he shall gnash his teeth, and waste away; the ta’avot resha’im (desire of the wicked ones) shall come to nothing.

The Path of the Righteous and the Path of the Wicked

112 Praise Yah![a]
Blessed is the man who fears Yahweh;
he takes great delight in his commands.
His descendants[b] will be mighty in the land;
the generation of the upright will be blessed.
Wealth and riches are in his house,
and his righteousness endures forever.
His light rises in the darkness for the upright;
he is gracious and compassionate and righteous.
It goes well for a man who is gracious and lends,
who conducts his business properly.[c]
For he will not be shaken forever;
the righteous will be remembered forever.[d]
He is not afraid of bad news;
his heart is steadfast, secure[e] in Yahweh.
His heart is sustained; he will not be afraid,
until he looks in triumph on his enemies.
He gives lavishly[f] to the needy;
his righteousness endures forever.
His horn rises high in honor.
10 The wicked[g] sees it and is vexed.
He gnashes his teeth and becomes weak.[h]
The desire of the wicked[i] perishes.

Footnotes

  1. Psalm 112:1 Hebrew hallelujah
  2. Psalm 112:2 Literally “seed”
  3. Psalm 112:5 Literally “matters in justice”
  4. Psalm 112:6 Literally “will be for an eternal remembrance”
  5. Psalm 112:7 Or “full of trust”
  6. Psalm 112:9 Literally “He distributes freely, he gives”
  7. Psalm 112:10 Singular
  8. Psalm 112:10 Literally “and melts”
  9. Psalm 112:10 Plural