Add parallel Print Page Options

頌讚 神的作為與信實

111 你們要讚美耶和華。

在正直人的議會中和大會裡,

我要全心稱謝耶和華。

耶和華的作為偉大,

喜愛他作為的人都努力查究。

他的作為滿有尊榮和威嚴,

他的公義永遠長存。

他使人記念他所行的奇事;

耶和華有恩典,有憐憫。

他賜糧食給敬畏他的人;

他永遠記念自己的約。

他向自己的子民彰顯大能的作為,

把列國賜給他們為業。

他手所作的都是誠實和公正;

他的訓詞都是可信靠的。

他的訓詞是永遠確定的,

是按著信實和正直制訂的。

他向自己的子民施行救贖;

他命定自己的約,直到永遠;

他的名神聖可畏。

10 敬畏耶和華是智慧的開端;

凡是這樣行的都是明智的。

耶和華該受讚美,直到永遠。

U slavu BOGA

[a]111 Slava BOGU!

Cijelim srcem BOGU zahvaljujem
    na skupu pravednika,
    među svojom braćom.
Čudesno je sve što BOG čini,
    lijepo je o tome razmišljati.
Veličanstveno je sve što učini,
    nema kraja njegovoj pravednosti.
Pamtit će se njegova divna djela
    jer BOG je milostiv i suosjećajan.
Hranu daje svojim vjernicima,
    svog saveza uvijek se sjeća.
Svom narodu pokazao je svoju moć
    i dao im u posjed zemlje nevjernika.
Djela su mu vjerna i pravedna,
    a pravila sasvim pouzdana.
Postavljena su da traju zauvijek,
    da se provode u istini i pravdi.
On je spasio svoj narod
    i svoj Savez drži vječno.
    Sveto i moćno je njegovo ime.
10 Poštovanjem BOGA počinje mudrost,
    to dobro znaju svi koji ga časte.
    Neka ga zauvijek slave!

Footnotes

  1. Psalam 111 U hebrejskom tekstu svaki stih ovog psalma počinje slovom hebrejskoga slovnog niza.

Jehovah praised for his goodness.

[a]111 Praise ye Jehovah.
I will give thanks unto Jehovah with my whole heart,
In the council of the upright, and in the congregation.
The works of Jehovah are great,
Sought out of all them that have pleasure therein.
His work is honor and majesty;
And his righteousness endureth for ever.
He hath made his wonderful works to be remembered:
Jehovah is gracious and merciful.
He hath given [b]food unto them that fear him:
He will ever be mindful of his covenant.
He hath showed his people the power of his works,
In giving them the heritage of the nations.
The works of his hands are truth and justice;
All his precepts are sure.
They are established for ever and ever;
They are [c]done in truth and uprightness.
He hath sent redemption unto his people;
He hath commanded his covenant for ever:
Holy and reverend is his name.
10 The fear of Jehovah is the beginning of wisdom;
[d]A good understanding have all they that do [e]his commandments:
His praise endureth for ever.

Footnotes

  1. Psalm 111:1 Hebrew Hallelujah.
  2. Psalm 111:5 Hebrew prey.
  3. Psalm 111:8 Or, made
  4. Psalm 111:10 Or, Good repute
  5. Psalm 111:10 Hebrew them.